Traducción generada automáticamente
Olhos de Hokusai
Anti Herói
Ojos de Hokusai
Olhos de Hokusai
Y me pregunto: ¿Será?E eu me pergunto: Será?
Los viejos días de muelle, olor a vino baratoOs velhos dias de cais, cheiro de vinho barato
Pelea por trabajos precarios y otros jóvenes sin dineroBriga por subemprego e outros jovens sem grana
Los nuevos días son caos, bajando por el barrio de FátimaOs novos dias são caos, descendo o bairro de Fátima
Barco hacia Río de Janeiro y un llanto atrapado por semanasBarca ao Rio de Janeiro e um choro preso a semanas
Carnavales, febreros, bebiendo sin dineroCarnavais, fevereiros, bebendo sem grana
Los nuevos días son caros, duros como nuestros padresOs novos dias são caros, duros como nossos pais
Hechos de carne y hueso y cosas que son inmortalesFeitos de carne e osso e coisas que são imortais
Que mientras no muera, nadie me podrá probar lo contrarioQue enquanto eu não morrer ninguém vai me provar o contrário
Somos dioses mayas, señales en desastres naturalesSomos deuses maias, sinais em desastres naturais
Mi nacimiento es el punto cero de otro calendarioMeu nascimento é o marco zero de outro calendário
DeLorean, visiones del futuro, atemporalesDeLorean, visões do futuro, atemporais
Clásico como una tarde en Itapuã o Jay-Z en los años 90Clássico igual tarde em Itapuã ou Hova anos 90
Arte efímera, aliviando la sienArte temporã, aliviando a têmpora
Hasta que Kimiko Kasai me tire en un divánAté que a Kimiko Kasai me jogue num divã
Luces, pantallas, bisectriz. Es la hierba y la manzanaLuzes, ecrãs, bissetriz. É a erva e a maça
Ser feliz o al menos rico mañanaSer feliz ou amanhã pelo menos rico
Luces, mañanas, directriz, Beatriz, talismánLuzes, manhãs, diretriz, Beatriz, talismã
Hierbas, Lexotan, no puedo estar más infelizErvas, Lexotan, mais infeliz não fico
Es real, las cosas a veces van en círculoÉ real, as coisas as vezes andam em círculo
Y tal vez por eso es que estas cosas no las cantamosE talvez por isso que essas coisas a gente não canta
Entre el ideal y la realidad algo no cuadraEntre o ideal e a realidade algo não fecha a conta
(En el tráfico en hora pico)(No trânsito em horário de pico)
Y me pregunto: ¿Será?E eu me pergunto: Será?
Que el mar nos mira de vuelta y las sirenas cantanQue o mar nos olha de volta e as sereias cantam
¿Despreciando a cada ser que se ahoga en su belleza en desesperación?Em desprezo a cada ser que se afoga em sua beleza em desespero?
Y la sensación es de revueltaE a sensação é de revolta
Siento las dos resacasEu sinto as duas ressacas
¿Será?Será?
Que el mar nos mira de vuelta y las sirenas cantanQue o mar nos olha de volta e as sereias em cantam
¿Despreciando a cada ser que se ahoga en su belleza en desesperación?Em desprezo a casa ser que se afoga em sua beleza em desespero?
Y la sensación es de revueltaE a sensação é de revolta
Siento las dos resacasEu sinto as duas ressacas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anti Herói y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: