Traducción generada automáticamente
Some Fun
Anti-Heros
Un Poco de Diversión
Some Fun
Pasamos el día bajo el sol, pasamos la noche en el club ¡Un poco de diversión! ¡Un poco de diversión!pend the daytime in the sun, spend night time at the club Some fun! Some fun!
Siempre nos reímos, nunca nos detenemos, ¡un poco de diversión! ¡un poco de diversión!We always have a laugh We're never holding back, some fun! some fun!
Luces de autos parpadeando, corriendo por todas partes, no le diré a nadie sobre lo que encontréCars lights flashing by running all around, I'm not gonna tell anybody, 'bout what i found
Alguien se cruza en mi camino, habrá una pelea, pero esta noche tengo a mi chica, y sabes que es correctoSomeone gets in my way, There will be a fight but tonight I got my girl, and you know that's right
Otro nazi se acerca, vamos a echarlo de la ciudad ¡Un poco de diversión! ¡Un poco de diversión!Another Nazi's coming around, lets run him out of town Some fun! Some Fun!
Mi chica con otro chico, le di un ojo morado ¡Un poco de diversión! ¡Un poco de diversión!My girl with another guy, i gave him a black eye Some fun! Some fun!
Viaje por carretera con 20 chicos, a otro show, llegamos y fue cancelado, ¿no lo sabías?Roadtrip with 20 guys, to another show, we got there and it was cancelled, wouldn't you know
Toda la gente, toda la cerveza, siempre vale la pena, cuando te estás divirtiendo, siempre estás dentroAll the people all of the beer, always worthwhile, When you're having a good time, you're always in
Navegando borrachos por la ciudad, atropellando a esa anciana ¡Un poco de diversión! ¡Un poco de diversión!Sailing drunken through the town, run that old lady down, Some fun! Some fun!
Justo cuando pensé que habíamos ganado, saca su pistola ¡Un poco de diversión! ¡Un poco de diversión!Just when thought we'd won, she pulls out her gun, Some fun! Some fun!
Arrojando botellas a los autos, rompiendo sus ventanas, ¿recordaré esto mañana? Quién sabeThrowing bottles at cars, smash in their windows, Will I remember this tomorrow? Who fucking knows
Todas las chicas que creen que son geniales, que se hacen las importantes ¿Tienen cerebro? A quién carajo le importaAll the girls that think they're great, they put on airs Do they have any brains, who fucking cares



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anti-Heros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: