Traducción generada automáticamente
Good As It Gets
Anti-nowhere League
Lo Mejor Que Hay
Good As It Gets
Johnny se unió al ejército, dice que quiere ver el mundo.Johnny went and joined the army, says he wants to see the world.
Dice que quiere conseguir algo de dinero, (?)transformarse(?) en una chica.Said he wants to get some money, (?)stage(?) himself into a girl.
Suzie dice que necesita cariño, dice que realmente lo quiere mucho.Suzie says she needs some lovin', says she really wants it bad.
Dice que va a formar una familia para obtener el amor que nunca tuvo.Says she's gonna start a family to get the love she never had.
No quiere vender su cuerpo por dinero, no quiere bailar alrededor del tubo.She don't wanna sell her sex for money, she don't wanna dance around the pole.
Dice que le parece gracioso, las cosas que hace por anticonceptivos.Says she kind of thinks it's funny, the things she does for birth control.
Sé que siempre quisiste champán (?)I know you always wanted champagne (?)
Y sé que siempre me dijiste, hay algo que no entiendes.And i know you always said to me, there's something you don't get.
Pero todo lo que tengo para darte es vino barato y cigarrillos.But all i have to give to you is cheap wine and cigarettes.
Pero déjame decirte, cariño ahora, esto es lo mejor que hay.But let me tell you, honey now, this is as good as it gets.
Madre va y (?)hace las compras(?), se pone un abrigo bajo la lluvia.Mother goes and (?)gets the shopping(?), puts a coat on in the rain.
No le gusta hablar al respecto, pero su espalda le duele de nuevo.She doesn't like to talk about it, but her back's in pain again.
Padre se sienta frente al televisor, el fútbol está por comenzar.Father sits in front the telly, the football is about to start.
Abre otra lata de cerveza, se aparta y se tira un pedo.Opens up another beer can, pulls aside and lets a fart.
Estamos todos juntos yendo a ninguna parte, numerados en líneas de producción.We're all together going nowhere, numbered in production lines.
Pareciendo al de al lado, la felicidad es el único crimen.Looking like the one beside you, happiness is the only crime.
Sé que siempre quisiste champán (?)I know you always wanted champagne (?)
Y sé que siempre me dijiste, hay algo que no entiendes.And i know you always said to me, there's something you don't get.
Pero todo lo que tengo para darte es vino barato y cigarrillos.But all i have to give to you is cheap wine and cigarettes.
Pero déjame decirte, cariño ahora, esto es lo mejor que hay.But let me tell you, sweetheart now, this is as good as it gets.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anti-nowhere League y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: