Traducción generada automáticamente
Proem
Antichrisis
Prólogo
Proem
Y mientras caminaba por el jardín del amor.And as I walked through the garden of love.
Pasé por las puertas del paraíso y las puertasI passed the gates of paradise and the gates
del abismo. Quizás la experiencia más tristeof perdition. Maybe the saddest experience
de todas es que incluso los momentos más maravillosos yof all is that even the most wonderful and
preciosos no duran para siempre yprecious moments don't last forever and
aparecen como un sueño que se desvaneció demasiadoappear like a dream that faded much too
pronto al mirar hacia atrás.soon when looking back.
Pero tanto la oscuridad como la luz se nos danBut both darkness and light are given to us
para hacernos prospectar y crecer: como todo serto make us prospect and grow: like every living
viviente necesita la interacción del dulce beso de la luzbeing needs the interplay of daylight's sweet
del día y el suave abrazo de la noche. Y mientraskiss and night's gentle embrace. And as
la oscuridad cae mientras me alejo a la deriva endarkness falls while I'm drifting away on
el río de la tristeza, el recuerdo de la luz dorada del amorthe river of sadness, the remembrance of love's
es mi única provisión de leña paragolden sunlight is my only supply of logs for
el frío y solitario invierno del alma.the cold and lonely winter of the soul.
Este álbum es un tributo a un amor que fue tanThis album is a tribute to a love that was so
hermoso mientras duró y tan amargobeautiful as long as it lasted and so bitter
cuando terminó: por lo tanto, tanto el éxtasis celestial del amorwhen it ended: hence both love's heavenly
como la desesperación abismal de la pérdidabliss as well as bereavement's abysmal
se encuentran entre estas 10despair are to be found amongst these 10
canciones; canciones que ahora son como cicatrices para mí...songs; songs that are like sears to me now...
Pero aún así el sueño permanece, y aún mi amorBut still the dream remains, and yet my love
no ha marchitado ni mis canciones se han desvanecidohas not withered nor have my songs faded
aunque Moonshadow murió en la devastaciónaway: Though Moonshadow died in the devastation
del declive del Planeta Kyrah. Sid sobrevivió -of declining Planet Kyrah. Sid survived -
¿pero por cuánto tiempo más?but for how much longer?
Buenas noches - ¡y que la Diosa los bendiga a todos!Goodnight - and may the Goddess bless you all!
SIDSID
Cuando esté muerto, mi Amor,When I'm dead, my Dearest,
no cantes canciones tristes por mí,sing no sad songs for me,
no plantes rosas en mi cabeza,plant thou no roses at my head,
ni un sombrío ciprés:nor shady cypress tree:
Que la hierba verde esté sobre míBe the green grass above me
con lluvias y gotas de rocío;with showers and dewdrops wet;
y si quieres, recuerda,and if thou wilt, remember,
y si quieres, olvida.and if thou wilt, forget.
[Christina Rosetti (1830-1894)][Christina Rosetti (1830-1894)]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antichrisis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: