Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 123

A Hecatombe Of Slaves

Antiquus Scriptum

Letra

Una hecatombe de esclavos

A Hecatombe Of Slaves

En la historia pasadaIn the bygone history of the past
Una tregua incómoda, existía en EspañaAn uneasy truce, existed in Spain
Entre los romanos y los cartaginesesBetween the romans and the carthaginians
Dos poderes eminentes, uno permanecerá.Two eminent powers, one will remain.
Aníbal, el líder cartaginésHannibal the, carthaginian leader
Llevó a cabo un exitoso asedio de ocho mesesLaid a successful, eight-month siege
Iniciando la segunda guerra púnicaBeginning the, second punic war
Para todos los que murieron en batalla es este lamento.For all who died in battle is this dirge.

Summus fuit imperator et mari et terra.Summus fuit imperator et mari et terra.

Dos legiones romanas desembarcaron en EmporionTwo roman legions landed at Emperion
Pero Aníbal, ya había dejado IberiaBut Hannibal, had already left Iberia
Con un ejército pesado cruzó los AlpesWith a heavy army he crossed the Alps
Y ganó la batalla en Trebia.And won the battle, at Trebia.
Roma estaba ahora al borde del colapsoRome was now, on the brink of collapse
Invierno del CCXVI a. C.Winter of CCXVI B. C.
Una de las regiones militares más disputadasOne of the most disputed military regions
Se reagruparon y enfrentaron a su enemigo.Regrouped and faced, their enemy.

Summus fuit imperator et mari et terra.Summus fuit imperator et mari et terra.

Detrás de las murallas de CartagoBehind Carthage walls
Mujeres y niños vivirían con miedoWomen and children would live in fear
Resueltos contra su destinoResolute against their fate
El enemigo estaba tan cerca.The enemy was so near.
Cayó una tremenda lluviaFell a tremendous rain
Un mal presagio enviado por los diosesA bad omen sent by the gods
Este pueblo estaba condenadoThis people were comdemned
Desde Italia llegó una horda malvada.From Italy came an evil horde.

¡¡¡Todas las legiones despiadadas atacarán!!!All the merciless legions shall attack!!!

El general romano Escipión EmilianoThe roman general Scipio Aemilianus
Fue enviado a ganar esta guerra, de una vez por todasWas sent to win this war, once and for all
Cercó la ciudad con una serie de bloqueosHe encircled the city with a series, of blockades
Unos pocos meses bastaron para verla caer.A few months enough, to see it fall.
Los cartagineses con hambre y enfermedadThe carthaginians with famine and disease
Resistieron durante nueve meses pero no había lugar donde esconderseHeld out for nine months but there was no place to hide
En lugar de rendirse, incendiaron la ciudadRather than surrender they burned the city to flames
Y se arrojaron a un suicidio masivo.And threw themselves, onto a mass suicide.

Summus fuit imperator et mari et terra.Summus fuit imperator et mari et terra.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antiquus Scriptum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección