Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Battle of Eylau

Antiquus

Letra

Batalla de Eylau

Battle of Eylau

Rusia...Russia...
Veinte mil muertos y moribundos en el campo,Twenty-thousand dead and dying on the field,
y Él avanza.and He comes onward.
Es la marea de la guerra, el trueno, Napoleón -He is the tide of war, the thunder, Napolean -
¡Francia nunca se rendirá!France shall never yield!

¿Fue la ambición y la vanidad lo que empujó al hombre más allá de los estados tapón?Was it ambition, and vanity, that pushed the man beyond the buffer states?
¿O el sueño de un César, de gobernar un nuevo Imperio - asegurando paz y magnanimidad?Or the dream of a Ceasar, to rule a new Empire - ensuring peace and magnanimity?

Austria cayó, rompiendo tratados, y así Napoleón empujó hacia el este.Austria fell, a breaker of treaties, and so Napolean pushed east.
Para enfrentar a Bennigsen - en la nieve rusa, con suministros semanas atrás.To face Bennigsen - in the Russian snow, with supplies weeks behind.
Y los heridos, sin ayuda - Él rompe las líneas antes del golpe.And the wounded, without aid - He brokes the lines before the blow.

Pero nosotros, cosacos, caemos ante sus pies, yBut we Cossacks fall before his feet, and
aclamamos al hombre más poderoso que el Zar,hail the man more mighty than the Czar,
Los franceses se inclinan para ayudar a nuestros capitanes heridos, yThe French stoop to aid our injured captains, and
el Emperador es misericordioso.the Emperor is merciful.
¡El plebeyo queda abandonado a sangrar...The commoner is left to bleed...
¡El plebeyo queda abandonado a sangrar!The commoner is left to bleed!

Austria cayó, rompiendo tratados, y así Napoleón empujó hacia el este.Austria fell, a breaker of treaties, and so Napolean pushed east.
Para enfrentar a Bennigsen - en la nieve rusa, con suministros semanas atrás.To face Bennigsen - in the Russian snow, with supplies weeks behind.
Y los heridos, sin ayuda - Él rompe las líneas antes del golpe.And the wounded, without aid - He brokes the lines before the blow.

¡La Batalla de Eylau!The Battle of Eyalu!
El Emperador que cayó, al despertar de Europa...The Emperor who fell, to the waking of Europe...
¡La Batalla de Eylau!The Battle of Eylau!
Contra gobernantes soberanos, nunca pudo ser igualado...Against sovereign rulers, he never could be matched...
¡La Batalla de Eylau!The Battle of Eylau!
Vencido por el pueblo, liberado de las cadenas feudales...Beaten by the people, he freed from feudal chains...
¡La Batalla de Eylau!The Battle of Eylau!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antiquus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección