Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 467

The Buck Stops Here

Antisect

Letra

Aquí se detiene el dinero

The Buck Stops Here

¿Es la vida mejor que la muerte?Is life better than death
Si es así, entonces seguramente la paz debe ser mejor que la guerraIf so, then surely peace must be better than war
Si el sufrimiento es algo que nadie quiereIf suffering is something that nobody wants
¿Por qué debería aumentar más?Why should it escalate more
¿Realmente tenemos tanto miedo que tenemos que cerrar los ojosAre we really so afraid we have to close our eyes
Y hacer caso omiso de que estas cosas existen?And ignore that these things exist
Algunos de nosotros creemos que es más importanteSome of us believe that it's more important
Alimentar al banquero antes que al pobreTo feed the banker before the poor
Y algunos no están muy seguros de lo que quierenAnd some are not quite sure just what they want
Pero están seguros de que quieren másBut they're positive that they want more
Conflicto en nombre de la pazConflict in the name of peace
Mientras declaramos la guerra una y otra vezAs we declare war again and again
Parece ser que la política del poderSeems to be that the politics of power
Es igual a brutal asesinato igual a ganancia materialAre brutal murder equals material gain
¿Por qué estamos contentos de montar la olaWhy are we content to ride the wave
Mientras olvidamos la tormenta?Whilst forgetting about the storm
Y ¿por qué la mano que trae al niño al mundoAnd why must the hand that delivers the child
Busca estrangular al no nacido?Seek to strangle the unborn
Rico, hediondo, parásitoRich, stinking, parasite
Riqueza en la billetera pero ninguna en la míaWealth in wallet but none in mine
Divorciado de la necesidad y ajeno aDivorced from want and oblivious to
Los desafortunados de la humanidad...The unfortunates of humankind...
Y mientras tanto, a medio mundo de distanciaAnd meanwhile, half a world away
Un bebé llora, muriendo de hambre,A baby cries, dying of hunger,
Su diminuto cuerpo devastado por la enfermedad,It's tiny body ravaged by disease,
Un anciano cae de rodillasAn old man falls to his knees
Abrazando un cadáver ensangrentado que una vez llevó vidaEmbracing a blood stained corpse that once carried life
El cadáver golpeado de su esposaThe battering corpse of his wife
Una madre afligida se aleja en silencio de una ventanaA grief stricken mother turns silently from a window
Mientras espera a su hijo que nunca regresaráAs she waits for her son who'll never return
Otra víctima de otra causaAnother victim of another cause
Obscenidad... guerraObscenity...war
En el patio de recreo, niños con los ojos bien abiertos juegan a juegos de guerraIn the playground wide eyed children play war games
Mientras al otro lado de la calle la verdadera guerra continúaWhilst on the other side of the street real war continues
armas y bombas como juguetesguns and bombs as toys
O la cruda realidadOr the real mccoy
Hombres apuntando rifles desde autos blindadosMen pointing rifles out of armored cars
Crea tensión, causa derramamiento de sangreCreates tension, causes bloodshed
Y nos engañamos a nosotros mismos, ya que algunos creen que esto es pazAnd we fool ourselves, as some of us believe that this is peace
Un grano de arroz al díaA grain of rice a day
Mantiene a raya la desnutrición...(tonterías)Keeps malnutrition at bay...(bollocks)
La mayoría de la llamada ayuda al tercer mundoMost so called aid to the third world
Viene en forma de armasComes in the form of weapons
Pues lamento decirte, amigo, que algo ha salido malWe'll I'm sorry mate but something's gone wrong
Si realmente creemos que las armas y las bombas preservan la vidaIf we seriously believe that guns and bombs preserve life
Nos parece que lo contrario es ciertoSeems to us that the opposite is true
Las armas solo crean riqueza para los traficantes de armasWeapons create wealth only for the arms dealers
¿Realmente está bien obtener ganancias de la muerte?Is it really okay to make profit out of death
¿Civilización? Somos solo un maldito chisteCivilization? We're but a fucking joke
Nunca encontraremos paz a menos que nos encontremos a nosotros mismosWe're never find peace unless we find ourselves
Pero es tarde y está oscureciendo mucho afueraBut it's late and it's getting very dark outside

Cuando nos enfrentamos a obstáculos en nuestro camino hacia una vida más compasiva y plena. Con demasiada frecuencia echamos la culpa a alguien o algo más. Hacemos esto para quitarnos la carga a nosotros mismos. Y así distorsionamos el problema en lugar de resolverlo. Los objetivos que buscamos no pueden lograrse a menos que encontremos en nosotros mismos lo que deseamos ver en todo el mundo. Ser conscientes de lo que estamos haciendo y hacia dónde nos está llevando es la primera etapa importante y, al encontrar nuestro propio camino a través de ello, podemos avanzar en nuestro propio progreso personal. Es entonces cuando podemos reflexionar sobre lo que vemos y, si es necesario, hacer esfuerzos para cambiarnos a nosotros mismos.When we are confronted with obstacles in our path towards a more compassionate and wholesome way of life. Too often we pass the blame on to someone or something else. We do this in order to remove the burden from ourselves. And thus we distort the problem rather than solve it. The ends we reach for cannot be achieved unless we find in ourselves what we desire to see throughout the world. An awareness of what we are doing, and where it is leading us, is the first major stage and found our own way through it, can we further our own personal progress. it is then, that we may reflect on what we see, and, if necessary, make efforts to change ourselves.

Cuando aprendemos a reconocer la fuerza que yace dentro de cada uno de nosotros, se habrán sentado las bases para un mundo verdaderamente armonioso. Cuando aprendamos a utilizar esta fuerza en su máxima ventaja, cuando aprendamos a compartirla con aquellos que aún no la han encontrado dentro de sí mismos, entonces, y solo entonces, podremos comenzar realmente a emprender el camino hacia una convivencia pacífica para que todos compartan.When we have learnt to recognize the strength that lays within each and every one of us, the foundations for a truly harmonious world will have been laid. When we have learnt to use this strength to it's full advantage, when we have learnt to share it with those who have not yet found it within themselves, we may then, and only then, begin to really set forth on the path towards a peaceful coexistence for all to share.

Juntos podemos cambiar el mundo, pero el tiempo se agota y la responsabilidad recae en ti.Together we can change the world, but time is running out and the buck stops with you.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antisect y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección