Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Diamond On Your Hand

Antje Duvekot

Letra

Diamante en tu mano

Diamond On Your Hand

Has estado siguiendo tu brújula, dando tu opiniónYou've been following your compass, putting in your two cents
Todavía sientes como si estuvieras caminando en una caja de zapatos, trazando un callejón sin salidaStill feel like you're walking in a shoebox, mapping out a dead end
En los países inexplorados en los límites del éxtasisIn the uncharted countries out on ecstasy's borders
Has visto los reflejosYou have seen the reflections
Hay risas en tus ciudades, bombillas en tus áticosThere's laughter in your cities, lightbulbs in your attics
Enfrentándote a la oscuridad del outback, la oscuridad del caminoStand against the darkness of the outback, the darkness of the road
En lo más profundo de tus sueños, en las grietas del techoIn the depths of your dreaming, in the cracks in the ceiling
Has visto la revelaciónYou have seen the revealing

¿Y si el diamante en tu manoWhat if the diamond on your hand
Era solo un anillo común de diez centavos?Was just a common ten cent ring?
¿Y si tus castillos de hielo se derriten en agua?What if your ice castles melt down to water?
¿Y si tus grandes murallas quedaranWhat if your great walls remained
Como poco más que celofánAs little more than cellophane
Al final del día?At the end of the day?

Cuando te mudas del desierto todo cambiaWhen you move out of the desert everything changes
En ese entonces no tenías consideración por todo lo que traías contigoBack then you had no regard for all that you came with
Ahora el sol se está poniendo sobre los rostros inmóvilesNow the sun is setting on the unmoved faces
De tu propia congregaciónOf your own congregation

¿Y si el diamante en tu manoWhat if the diamond on your hand
Era solo un anillo común de diez centavos?Was just a common ten cent ring?
¿Y si tus castillos de hielo se derriten en agua?What if your ice castles melt down to water?
¿Y si tus grandes murallas quedaranWhat if your great walls remained
Como poco más que celofánAs little more than cellophane
Al final del día?At the end of the day?

Todavía no hay canción de cunaStill no rockabye
Canta tu canción de cunaSing out your lullabye
Porque nunca sabrás por quéCause you will never know why
Tu verdad es la mentira de tu hermanoYour truth is your brother's lie

¿Y si el diamante en tu manoWhat if the diamond on your hand
Era solo un anillo común de diez centavos?Was just a common ten cent ring?
¿Y si tus castillos de hielo se derriten en agua?What if your ice castles melt down to water?
¿Y si todos tus fósforos se queman hasta las yemas de tus dedosWhat if all your matches burn down to your fingertips
Sin encender nunca un fuego?Without ever lighting a fire?
¿Y si tus grandes murallas quedaranWhat if your great walls remained
Como poco más que celofánAs little more than cellophane
Al final delAt the end of the
Final delEnd of the
Final del día?End of the day?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antje Duvekot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección