Traducción generada automáticamente

Scream
Antje Duvekot
Grito
Scream
no hay demasiadas personas a las que realmente llame amigosthere's not too many people that i really call my friends
y cada camino que tomo llega a su finand every path i take comes to an end
podría acercarme antes de deslizarme como un ladróni might draw near before i slip out like a thief
la única razón por la que llego es para irmethe only reason i arrive is to leave
encontraré desesperación en medio de esta pazi will find desperation in the middle of this peace
y seré tu amigo pero, amigo, no confíes en míand i will be your friend but, friend, i wouldnt count on me
porque venderé tu confianza que ni siquiera merecícause i will sell your trust that i didnt even earn
y no estaré feliz con este puente hasta que pueda sentarme y verlo arderand i won't be happy with this bridge 'til i can sit and watch it burn
tú eres el pescadoryou are the fisherman
yo soy la tormentai am the storm
te conviertes en un bebé cuando te abrazo en mis brazosyou become a baby when i hold you in my arms
eres un barco flotando en mi maryou are a vessel floating upon my sea
y mis olas están rompiendo y no puedo escucharte gritarand my waves are crashing and i cannot hear you scream
sé que has dado todo lo que pudistei know that you have given everything you could
a un cerebro que quería pero un corazón que nunca lo haríato a brain that willed but a heart that never ever would
porque está perdido, inseguro, asustado y ciegofor it is lost unsure, afraid and it is blind
y afirmará que nunca estuviste de su ladoand it will claim you were never on its side
tú eres el pescadoryou are the fisherman
yo soy la tormentai am the storm
te conviertes en un bebé cuando te abrazo en mis brazosyou become a baby when i hold you in my arms
eres un barco flotando en mi maryou are a vessel floating upon my sea
y mis olas están rompiendo y no puedo escucharte gritarand my waves are crashing and i cannot hear you scream
soy un frente frío y tú eres un capullo de rosai am coldfront and you are a rosebud
soy una mina de sal y tú eres un corte profundoi am a saltmine and you are a deep cut
soy una ola de inundación y tú eres una cáscara de nuezi am a floodwave and you are a nutshell
tú eres un parche de hielo y yo soy el solyou are an ice patch and i am the sun
soy un clavo afilado y tú eres un pie descalzoi am a sharp nail and you are a barefoot
soy un chinche y tú eres un neumáticoi am a thumb tack and you are a tire
soy un acantilado alto y todo hombre caei am a tall cliff and every man falls
tú eres el pescadoryou are the fisherman
yo soy la tormentai am the storm
te conviertes en un bebé cuando te abrazo en mis brazosyou become a baby when i hold you in my arms
eres un barco flotando en mi maryou are a vessel floating upon my sea
y mis olas están rompiendo y no puedo escucharte gritar..and my waves are crashing and i cannot hear you scream..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antje Duvekot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: