Traducción generada automáticamente
When The Sun Goes Down (Feat. Mazaya)
Antoine Clamaran
Cuando el sol se pone (Feat. Mazaya)
When The Sun Goes Down (Feat. Mazaya)
Oye, no quieres estar toda la noche
Hey, you don't wanna want to be all night
Cuando el sol se pone
When the sun goes down...
Levantarse a través de la noche porque me haces sentir tan bien
Rising through the night cause you make me feel so right
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Cuando el sol se pone y no hay nadie más alrededor
When the sun goes down and there's no one else around
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Levantarse a través de la noche porque me haces sentir tan bien
Rising through the night cause you make me feel so right
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Cuando el sol se pone y no hay nadie más alrededor
When the sun goes down and there's no one else around
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Para ser verdad, solo ooh, para ser verdad, solo ooh, para ser verdad
Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true.
Sólo las palabras no pueden expresar, eres tan bueno para ser verdad
Only words can't express, you're so good to be true.
(Cordes solo)
(Cordes solo)
Sólo las palabras no pueden expresar, eres tan bueno para ser verdad
Only words can't express, you're so good to be true.
Levantándome a lo largo de la noche, te he estado esperando
Rising through the night, I've been waiting for you.
Cuando el sol se pone, sólo sabes qué hacer
When the sun goes down, you just know what to do.
Levantándome a lo largo de la noche, te he estado esperando
Rising through the night, I've been waiting for you.
Cuando el sol se pone, sólo sabes qué hacer
When the sun goes down, you just know what to do.
Levantarse a través de la noche porque me haces sentir tan bien
Rising through the night cause you make me feel so right
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Cuando el sol se pone y no hay nadie más alrededor
When the sun goes down and there's no one else around
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Para ser verdad, solo ooh, para ser verdad, solo ooh, para ser verdad
Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true.
Sólo las palabras no pueden expresar, eres tan bueno para ser verdad
Only words can't express, you're so good to be true.
(Cordes solo)
(Cordes solo)
Sólo las palabras no pueden expresar, eres tan bueno para ser verdad
Only words can't express, you're so good to be true.
Levantarse a través de la noche porque me haces sentir tan bien
Rising through the night cause you make me feel so right
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Cuando el sol se pone y no hay nadie más alrededor
When the sun goes down and there's no one else around
No hay otro amante, me hace sentir como tú
There's no other lover, makes me feel like you do
Las palabras no pueden expresarse, eres tan bueno para ser verdad
Words can't express, you're so good to be true.
Levantándose a través de la noche, cuando el sol se pone
Rising through the night, when the sun goes down.
Te estaré esperando, cuando el sol se ponga
I'll be waiting for you, when the sun goes down.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antoine Clamaran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: