Traducción generada automáticamente
Voleur d'images
Antoine
Ladrón de imágenes
Voleur d'images
Camino solo en el jardín de los DiosesJe marche tout seul dans le jardin des Dieux
Tengo sol en los hombros y viento en el cabelloJ'ai du soleil sur les épaules et du vent plein les ch'veux
Ladrón de imágenes, soy un ladrón de imágenesVoleur d'images, j'suis un voleur d'images
Si la gente está feliz, yo aprovecho un pocoSi les gens sont heureux, moi, j'en profite un peu
Si están tristes, espero con ellosS'ils sont malheureux, j'attends avec eux
Que todo mejore un poco, mi corazón está de viajeQu'ça aille un peu mieux, j'ai l'cœur en voyage
Soy un ladrón de imágenesJ'suis un voleur d'images
Por una sonrisa, doy la vuelta al mundoPour un sourire, je r'fais le tour du monde
Me gustaría poder hacer eternasJ'aim'rais pouvoir rendre éternelles
Las pasiones de un segundoLes passions d'une seconde
Ladrón de imágenes, soy un ladrón de imágenesVoleur d'images, j'suis un voleur d'images
En mis recuerdos hay tristezas, placeres,J'ai dans mes souvenirs des chagrins, des plaisirs,
Sueños, deseos,Des rêves, des désirs,
Alegrías, suspirosDes joies, des soupirs
Pero debo seguir adelanteMais j'dois repartir
Es una cuestión de enfoqueC'est une question de cadrage
Soy un ladrón de imágenesJ'suis un voleur d'images
Camino solo en el jardín de los DiosesJe marche tout seul dans le jardin des Dieux
Tengo sol en los hombros y viento en el cabelloJ'ai du soleil sur les épaules et du vent plein les ch'veux
Ladrón de imágenes, soy un ladrón de imágenesVoleur d'images, j'suis un voleur d'images
Si la gente está feliz, yo aprovecho un pocoSi les gens sont heureux, moi, j'en profite un peu
Si están tristes, espero con ellosS'ils sont malheureux, j'attends avec eux
Que todo mejore un poco, mi corazón está de viajeQu'ça aille un peu mieux, j'ai l'cœur en voyage
Soy un ladrón de imágenesJ'suis un voleur d'images
Soy un ladrón de imágenesJ'suis un voleur d'images
Si la gente está feliz, yo aprovecho un pocoSi les gens sont heureux, moi, j'en profite un peu
Si están tristes, espero con ellosS'ils sont malheureux, j'attends avec eux,
Que todo mejore un poco, mi corazón está de viajeQu'ça aille un peu mieux, j'ai l'cœur en voyage
Soy un ladrón de imágenesJ'suis un voleur d'images
Soy un ladrón de imágenesJ'suis un voleur d'images
Si la gente está feliz, yo aprovecho un pocoSi les gens sont heureux, j'en profite un peu
Si están tristes, espero con ellosS'ils sont malheureux, j'attends avec eux
Que todo mejore un poco, mi corazón está de viajeQu'ça aille un peu mieux, j'ai l'cœur en voyage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: