Traducción generada automáticamente
Shake, Rattle & Roll
Antoinette
Agita, sacude y rueda
Shake, Rattle & Roll
[ VERSE 1: Antoinette ][ VERSE 1: Antoinette ]
¿No soy algo? Muchos raperos quieren atraparmeAin't I something? So many rappers wanna get me
Se paran frente a mí y no pueden alcanzarmeThey stand in front of me and can't hit me
Así que lanzo, hm, simplemente me encantaSo sling, hm, I just love it
Y si estás celoso, no me importaAnd if you're jealous, I think nothin of it
Porque conmigo, no puedes meterteCause with me, you can't mess with
¿Quieres intentarlo? Eso es un deseo de muerteYou wanna try this? That's a death wish
Y la supervivencia es irrealAnd survival is unrealistic
Y si estás destrozado, déjame arreglar estoAnd if you're broken up, let me fix this
De hecho, no puedo dejar que un rapero ganeMatter of fact, I can't let a rapper win
No soy una repetición, eso no va a sucederI ain't re-run, that ain't happenin
Intentan samplearme de alguna manera todos los díasThey try to sample me everyday somehow
¿Y tratar de despreciar esto? Ts... ven, ven ahoraAnd try to dis this? Ts.. come, come now
¿Por qué moverte en mi dirección?Why move in my direction?
Juega seguro, consigue protecciónPlay it safe, get some protection
Conejitos tontos, traen un condónSilly rabbits, they bring a condom
Así que me río, y luego los bombardeoSo I laugh, and then I bomb them
Traigan al escuadrón antibombas, soy una bomba de tiempoBring the bomb squad, I'm a time bomb
Exploto, incluso cuando rimaba tranquilaI explode, even when I rhyme calm
Tomando títulos, ¿qué es eso, algún tipo de broma?Takin titles, what is that, some type of joke?
Oh - esperabaOh - I hoped
Porque si lo fuera, estarías en problemasCause if it was, you'd be in trouble
Date prisa, rápido, muévete rápidoHurry, quick, move on the double
En este juego de rap eres un rechazoIn this rap game you're a reject
Así que actúa como una cinta y expúlsateSo make like a tape and eject
Ahora, no intentes ser audazNow there, don't try to play bold
Medio paso hacia Antoinette, agitas, sacudes y ruedasHalf-step to Antoinette, you shake, rattle & roll
[Voz masculina susurrando][ male voice whispering ]
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
Agita, sacude y ruedaShake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
[ VERSE 2: Antoinette ][ VERSE 2: Antoinette ]
Podemos hacer esto, porque eresWe can do this, cause you're
juego de niñoschild's play
No me juegues, ¿o debo decir?Don't toy me, or must I say
Ey, retrocede, retrocede unoYo, break north, step back one
Mantén tu ojo, o será uno negroHold your eye, or it'll be a black one
Así que consigue la Cruz Roja, porque eso es lo que necesitasSo get Red Cross, cause that's your need
Y en cuanto a mí, soy una rapera de raza brutaAnd as for me, I'm a rapper of a raw breed
¿Quieres avanzar, entonces muévete rápidoYou wanna move on, then move quick
¿Quién es el mejor? Veamos a quién has elegidoWho's the best? Let's see who you've picked
Ts, ts, ts... ve a por ellaTs, ts, ts... go get her
Trae dos, vamos a tener doble enfrentamientoBring two, we're havin double head up
Es tan divertido sacar a dosIt's such fun puttin two heads out
Ey G Off, saca unas cuantas ????Yo G Off, get a few ???? out
Porque creyeron el bombo yCause they believed the hype and
Ahora estarán limpiandoNow they'll be wipin
El desastre que dejé atrásUp the mess I left behind me
Me pierdo para que no puedan encontrarmeI lose myself so they can't find me
Ahora la Gangstress está suelta yNow the Gangstress is at large and
Eres un privado y yo soy un sargentoYou're a private and I'm a sergeant
Así que tropas, es hora de renovarseSo troops, it's time to get fresh
Y sigue a Antoinette mientras hago el Kick StepAnd follow Antoinette as I do the Kick Step
Agita, sacude y ruedaShake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
Agita, sacude y ruedaShake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
[ VERSE 3: Antoinette ][ VERSE 3: Antoinette ]
(¿Listos?) Estoy lista como nunca(Ready?) I'm ready as I'll ever be
Uso desodorante, pero algunos aún me sudanI use deodorant, but some still sweat me
Pero me mantengo tranquila con un tono suaveBut I stay calm with a smooth tone
Date prisa, compra una lápidaHurry quick, buy a tombstone
Porque jugar es algo que no hagoCause playin is somethin that I don't do
Haz mi día, ¿por qué no?Make my day, why won't you?
Soy la anfitriona, pero esto no es un concursoI'm the host, but this ain't a game show
Eso solo tiene lugar sobre el arcoírisThat only takes place over the rainbow
Persigo carretas de comida, vamos a hacerloI chase chuckwagons, let's get so
Eres como mi mascota, así que juega petroYou're like my pet, so play petro
Guarda a Chuck para la carreta, encajaSave Chuck for the wagon, it fits
Entre todas las piezas de croquetas y pedacitosAmongst all the pieces of kibbles and bits
Porque soy buena (ahh) hasta la última gotaCause I'm good (ahh) to the last drop
Por supuesto, simplemente no puedo pararOf course, I just can't stop
Y la fama es donde estoy destinadaAnd stardom is where I'm destined
En esta profesión, sí, soy la mejorIn this profession, yup, I'm the best in
¿Sigues discutiendo? Ey, guarda esoYou're still riffin? Yo, bank that
Ve por la puerta lateral antes de que lo castigueHit the side door before I spank that
Deja de pelear, resoplar y jadearStop scrappin, huffin and puffin
Lo siento, Sally, no estás diciendo nadaSorry, Sally, you ain't sayin nothin
Mucho, no puedes enseñar estoMuch, you can't school this
Y si pensaste eso, eso es bastante tontoAnd if you thought so, that's quite foolish
Así que recuerda, no intentes ser audazSo remember, don't try to play bold
Medio paso hacia Antoinette, agitas, sacudes y ruedasYou half-step to Antoinette, you shake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
Agita, sacude y ruedaShake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
Agita, sacude y ruedaShake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
Agita, sacude y ruedaShake, rattle & roll
(Derribarlos, vamos chica, derribarlos(Knock em out, come on girl, knock em out
Derribarlos)Knock em out)
(Derribarlos(Knock em out
Vamos, derribarlosCome on, knock em out
DerribarlosKnock em out
DerribarlosKnock em out
Vamos chica, derribarlos)Come on girl, knock em out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antoinette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: