Traducción generada automáticamente

Non Eri Tu
Biagio Antonacci
No Eras Tú
Non Eri Tu
No eras tú quien debía cambiarNon eri tu che dovevi cambiare
La vida triste que era la míaLa vita triste che era vita mia ….
Querías que me alineara un poco másVolevi mettermi un pochino più in fila
Querías que me pareciera a tiVolevi assomigliassi a te
No eras tú quien sabía esperarNon eri tu che sapevi aspettare
No eras tú, ¿qué diferencia hay?non eri tu che differenza c'è
No eras tú todo lo que tengoNon eri tu che tutto quello che ho
Es todo lo que querías túÈ tutto quello volevi tu……
La primera vez que hicimos el amorLa prima volta che abbiam fatto l'amore ---
Tuve un síntoma esporádicoHo avuto un sintomo sporadico
Mientras intentaba complacerteMentre cercavo di portarti piacere
Vi turbio en tus ojosHo visto torbido negli occhi tuoi
Y para disfrutar tuve que volare per godere ho dovuto volare
Desempolvando un cuerpo que no era el tuyoRispolverando un corpo non il tuo
Si para disfrutar debo inventar...Se per godere mi devo inventare….
No eres ese escalofrío de libertadNon sei quel brivido di libertà……
Tú... no sabes la novedadtu …..Non sai la novità
Pronto me casaréTra poco sposerò
No con una mujer, sinoNon una donna ,ma
con un concepto lógicoun concetto logico
No quiero caer en manos de nadie másNon voglio più cadere in mano a nessuno
No quiero caracteres ni ideasNon voglio più caratteri nè idee
No quiero la obligación de complacerNon voglio più il dovere di accontentare
Quiero ese escalofrío de libertadVoglio quel brivido di libertà……..
Te gustaba bailar de vez en cuandoTi piaceva ogni tanto ballare
En los grandes espacios que ocupabas en míNei grandi spazi che prendevi in me
La gente está vacía... y nunca llega adentroLa gente è priva…. e non arriva mai dentro
Tú eras la única que sí...Tu eri l'unica che invece si…..
Tu cabeza de piedra te daba fuerzaTi dava forza la tua testa di sasso
Tu ingenuidad te daba fuerzaTi dava forza la tua ingenuità
Si para disfrutar debo inventarSe per godere mi devo inventare
No eres ese escalofrío de libertadNon sei quel brivido di libertà…..
Tú... no sabes la novedadTu….Non sai la novità
Pronto me casaréTra poco sposerò
No con una mujer, sinoNon una donna ,ma
con un concepto lógicoun concetto logico
No quiero caer en manos de nadie másNon voglio più cadere in mano a nessuno
No quiero caracteres ni ideasNon voglio più caratteri nè idee
No quiero la obligación de complacerNon voglio più il dovere di accontentare
Quiero ese escalofrío de libertadVoglio quel brivido di libertà……..
No quiero caer en manos de nadie másNon voglio più cadere in mano a nessuno
No quiero caracteres ni ideasNon voglio più caratteri nè idee
No quiero la obligación de complacerNon voglio più il dovere di accontentare
Quiero ese escalofrío de libertadVoglio quel brivido di libertà…….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: