Traducción generada automáticamente

Vivimi
Biagio Antonacci
Leb mich
Vivimi
Leb michVivimi
Ich brauche nichts mehrNon ho bisogno più di niente
Jetzt, woAdesso che
Du mich mit unermesslicher Liebe erhellst, innen und außenMi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Glaub mir, wenn du kannstCredimi se puoi
Glaub mir, wenn du willstCredimi se vuoi
Glaub mir und du wirst sehen, es wird nie endenCredimi e vedrai non finirà mai
Ich habe Wünsche, die hoch oben geschrieben sind und fliegenHo desideri scritti in alto che volano
Jeder Gedanke ist unabhängig von meinem KörperOgni pensiero è indipendente dal mio corpo
Glaub mir, wenn du kannstCredimi se puoi
Glaub mir, denncredimi perché
Ich würde nur mir selbst wehtun, immer wiederfarei del male solo e ancora a me
Hier große Räume und dann wirQui grandi spazi e poi noi
Offene Himmel, die sichCieli aperti che ormai
Nicht mehr schließenNon si chiudono più
Es ist Zeit zu leben von hierC'è bisogno di vivere da qui
Leb mich ohne AngstVivimi senza paura
Ob es ein Leben ist oder nur eine StundeChe sia una vita o che sia un'ora
Lass diesen Raum nicht frei oder verlorenNon lasciare libero o disperso
Dieses meine jetzt offene, bitte ich dichQuesto mio spazio adesso aperto ti prego
Leb mich ohne SchamVivimi senza vergogna
Auch wenn die ganze Welt gegen dich istAnche se hai tutto il mondo contro
Lass die Fassade und nimm den SinnLascia l'apparenza e prendi il senso
Und hör, was ich hier drinnen habeE Ascolta quello che ho qui dentro
So wirst du ein großes Bild, das in mirCosì diventi un grande quadro che dentro me
Eine etwas müde weiße Wand bedecktRicopre una parete bianca un po' anche stanca
Glaub mir, wenn du kannstCredimi se puoi
Glaub mir, dennCredimi perché
Ich würde nur mir selbst wehtun, immer wiederFarei del male solo e ancora a me
Hier zwischen den Dingen, die ich habeQui tra le cose che ho
Habe ich etwas mehrHo qualcosa di più
Was ich nie hatteChe non ho avuto mai
Du musst mich mehr leben lassenHai bisogno di vivermi di più
Leb mich ohne AngstVivimi senza paura
Ob es ein Leben ist oder nur eine StundeChe sia una vita o che sia un'ora
Lass diesen Raum nicht frei oder verlorenNon lasciare libero o disperso
Dieses meine jetzt offene, bitte ich dichQuesto mio spazio adesso aperto, ti prego
Leb mich ohne SchamVivimi senza vergogna
Auch wenn die ganze Welt gegen dich istAnche se hai tutto il mondo contro
Lass die Fassade und nimm den SinnLascia l'apparenza e prendi il senso
Und hör, was ich hier drinnen habeE ascolta quello che ho qui dentro
Du hast in mir geöffnetHai aperto in me
Die FantasieLa fantasia
Die Erwartungen, die Tage einer unbegrenzten FreudeLe attese i giorni di un'illimitata gioia
Du hast mich genommenHai preso me
Du bist die RegieSei la regia
Du rahmst mich ein und verschiebst mich nach deiner IdeeMi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Leb mich ohne AngstVivimi senza paura
Auch wenn die ganze Welt gegen dich istAnche se hai tutto il mondo contro
Lass die Fassade und nimm den SinnLascia l'apparenza e prendi il senso
Und hör, was ich hier drinnen habe.E ascolta quello che ho qui dentro.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: