Traducción generada automáticamente

Non Parli Mai
Biagio Antonacci
You Never Speak
Non Parli Mai
You never speak becauseNon parli mai perché
if there's a reason, go ahead and tell mese c'è un motivo dai prova a dirmelo
don't shut yourself off like that!non chiuderti così!
You never speak becauseNon parli mai perché
I kind of envy you, you knowun po' ti invidio sai
in that silence, who knows what's there?in quel silenzio chissà che cosa c'è?
You never speak, alright!!Non parli mai va bè!!
it must be that you're different or you keep too much insidesarà che sei diversa o che stai troppo in te
you should get out a bitdovresti uscire un po'
and write a thousand words in a thousand letters and thene scrivi mille parole in mille lettere e poi
you fall asleep wondering whether to send them or notti addormenti pensando se spedirle o no
and you get scared of dreams you've never hade ti spaventi dei sogni che non hai fatto mai
and then you wake up, it’s not morning without a coffeee poi ti svegli non è mattina senza un caffè
You never speak, but I look into your eyesNon parli mai pero' mi affaccio nei tuoi occhi
there's a universe in you and a sun that's just yoursc'è un universo in te e un sole solo tuo
You never speak, so I listen to your silenceNon parli mai e allora io ascolto il tuo silenzio
it's like a song, it reaches those who want itè come una canzone arriva chi la vuole
I was wrong to say you keep too much insideho sbagliato a dirti che stai troppo in te
stay there, you have everything you wantnon uscire stai lì che hai tutto quello che vuoi
don't talk, there are those who can love you just like thisnon parlare c'è chi può amarti anche così
write, and if you feel like it, I’d like a letter for mescrivi e se ti và vorrei una lettera per me
with everything you want....con tutto quello che vuoi....
with everything you are....con tutto quello che sei....
with everything you have....con tutto quello che hai....
write a thousand words in a thousand letters and thenscrivi mille parole in mille lettere e poi
you fall asleep wondering whether to send them or notti addormenti pensando se spedirle o no
and you get scared of dreams you've never hade ti spaventi dei sogni che non hai fatto mai
and then you wake up, it’s not morning without a coffeee poi ti svegli non è mattina senza un caffè
You never speak, so I listen to your silenceNon parli mai e allora io ascolto il tuo silenzio
it's like a song, it reaches those who want it.è come una canzone arriva chi la vuole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: