Traducción generada automáticamente
Liberatemi
Biagio Antonacci
Déjame ir
Liberatemi
Capitán, suelte mis manos
Signor Capitano mi liberi le mani
Nunca he hecho daño a nadie
non ho fatto mai del male a nessuno
Estoy inclinado frente a esta vida
sono piegato di fronte a questa vita
Lo soy, soy un prisionero
io sono, sono un prigioniero
y luego no ve que no ve mi valor
e poi non vede, non vede la mia pena
no entiende mis pensamientos
non capisce i miei pensieri
No ve cómo vivimos. Él no ve que no amamos
non vede come viviamo non vede che non amiamo.
Capitán, ¿dónde están las respuestas a las muchas cartas enviadas?
Signor Capitano dove sono le risposte alle tante lettere spedite
y luego dime dónde estamos
e poi mi dica, mi dica dove siamo
y que todavía estamos esperando
e che stiamo ancora aspettando...
no ve cómo vivimos no ve lo que hacemos
non vede come viviamo, non vede cosa facciamo
no ve que no cree
non vede non crede...
Libérame, líbrame del aburrimiento y
Liberatemi, liberatemi dalla noia e dalla
confusión
confusione,
libérame, libérame
liberatemi, liberatemi
mis manos tienen que aplaudir
le mie mani devono applaudire
Libérame, líbrame de mil más de mil miedos
liberatemi, liberatemi dalle mille più di mille paure.
Capitán, tengo sueños en mis manos. Nunca me lastimé
Signor Capitano ho i sogni tra le mani non ho fatto mai del male
a nadie
a nessuno
preguntas fáciles, respuestas difíciles cuánto falso y cuánto
domande facili, difficili risposte quanto falso e quanta
indiferencia
indifferenza
y de los pequeños demonios son los que más nos lastiman
e dai piccolo diavoli sono quelli che ci fanno più male
no ve que no respiramos y no ve que estamos muriendo, no ve no
non vede non respiriamo e non vede stiamo morendo, non vede non
¿Crees que...?
crede...
Libérame, libérame, mis manos deben aplaudirme
Liberatemi, liberatemi le mie mani devono applaudire liberatemi,
libérame aquí está oscuro No sé cuándo es mañana
liberatemi qui c'è buio non so quando è domani
libérame (libéralo!) libérame (libéralo!)
liberatemi (liberatelo!) liberatemi (liberatelo!)
LIBÉRAME!!!
LIBERATEMI !!!
Tienes que decir la verdad
Bisogna dire la verità
nadie dice la verdad
nessuno dice la verità
Tengo un gran deseo de vivir para desear, de decidir
ho una gran voglia di vivere desiderare, decidere.
Me robaron la libertad, está a sólo unos metros de la libertad
Mi hanno rubato la libertà, è a pochi metri la libertà
Soy inocente. Es un malentendido. Sácame de aquí
sono innocente è un equivoco, fatemi uscire da qui, fatemi
¡Fuera de aquí!
uscire da qui!
Libérame, libérame mis manos tienen que aplaudir
liberatemi, liberatemi le mie mani devono applaudire
Libérame, libérame aquí. Está oscuro. No sé cuándo es mañana
liberatemi, liberatemi qui c'è buio non so quando è domani
libérame (libéralo!)
liberatemi (liberatelo!)
libérame (libéralo!)
liberatemi (liberatelo!)
LIBÉRAME!!!
LIBERATEMI!!!
Tienes que decir la verdad
Bisogna dire la verità...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biagio Antonacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: