Traducción generada automáticamente

Passo da Te
Biagio Antonacci
Passo da Te
Passo da Te
Je passe chez toiPasso da te
Juste pour sentir queSolo per sentire che
Tu n'es plus làNon ci sei più
Un beau noir sans nuagesBuio bello senza nuvole
Je passe chez toiPasso da te
Comme un anniversaireCome un compleanno fa
Des points et des virgulesPunti e virgole
Pour ne jamais changer de lignePer non andare a capo mai
Tant d'ombres sur pourquoi tu as étéTante ombre sul perché sei stata
Et je passe encore chez toie ancora passo da te
Je passe chez toiPasso da te
Juste pour te dire queSolo per poterti dire che
Il y a de la terre librec'è terra libera
Là où je vis maintenantdove adesso vivo io
Quelle vie dans chaque coinQuanta vita in ogni angolo
Et je passe encore chez toiE ancora passo da te
Tu n'as plus... tu n'as plusNon hai più....non hai più
Tu n'as plus rien de moiNon hai più niente da me
Je n'ai plus... je n'ai plusNon ho più...non ho più
Je n'ai plus rien de toiNon ho più niente da te
S'il y a... le Dieu qui a inventé des cieux libresSe c'è.....il Dio che cieli liberi inventò
Qu'il vienne me ramener de la fantaisie... et je n'aurai pas peurVenga a riportarmi fantasia....e non avrò paura
Je suis un fils aussi... S'il y aSono un figlio anch'io....Se c'è
Qu'il me donne plus de force et plus de poésieChe mi dia più forza e più poesia
Qu'il fasse exploser la joieChe mi faccia esplodere la gioia
Qu'il m'allège le cœur... le cœurChe mi sfoltisca il cuore...il cuore
Tant d'ombres sur pourquoi tu as étéTante ombre sul perché sei stata
Et je passe encore chez toie ancora passo da te
Tu n'as plus... tu n'as plusNon hai più....non hai più
Tu n'as plus rien de moiNon hai più niente da me
Je n'ai plus... je n'ai plusNon ho più...non ho più
Je n'ai plus rien de toiNon ho più niente da te
S'il y a... le Dieu qui a inventé des cieux libresSe c'è.....il Dio che cieli liberi inventò
Qu'il vienne me ramener de la fantaisie... et je n'aurai pas peurVenga a riportarmi fantasia....e non avrò paura
Je suis un fils aussi... S'il y aSono un figlio anch'io....Se c'è
Qu'il me donne plus de force et plus de poésieChe mi dia più forza e più poesia
Qu'il fasse exploser la joieChe mi faccia esplodere la gioia
Et qu'il m'allège le cœur... d'un énorme amour ratéE che mi sfoltisca il cuore...da un fallito enorme amore
Tellement énorme qu'il est une énorme erreurTanto enorme quanto enorme errore
Si on arrive au point de fuirSe si arriva al punto di scappare
Alors on ne peut plus revenir... revenir... s'il y a!Poi non si può tornare....tornare...se c'è!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: