Traducción generada automáticamente

Ti Ricordi Perchè
Biagio Antonacci
¿Recuerdas por qué?
Ti Ricordi Perchè
A partir de aquí comienzan los recuerdosDa qui cominciano i ricordi
y ustede tu
irse sin saberlovai via senza saperlo
se te llega con un “hola” que casi parece decirti viene fuori un "ciao" che sembra quasi dire...
Ya sé que voy a estar enfermo"Sò già che starò male"
desde aquí comienzan los recuerdosda qui cominciano i ricordi
Yo con usted en vueloio con te dentro volo
y vas a oírme pasare tu mi sentirai passare
si tienes que ir ir ir ir ir ir ir ir ir ir irse devi andare vai
hacerlo antes de que puedasfai prima che puoi
No, no te des la vueltano non ti voltare
de aquí recuerdos fotógrafoda qui fotografo ricordi
Tú eres mi primer pensamientoSei il mio primo pensiero
desde que abro los ojosda quando apro gli occhi
en las mañanas que se iluminannelle mattine che si accendono
arriba y abajo entre la piel y el corazónsu e giù fra pelle e cuore
hasta que irrumpiremos en ellofino a spaccarci dentro
hasta que te olvides y regresesfino a dimenticarsi e ritornare...
¿De verdad me recuerdas? ¿O recuerdas por qué?Ti ricordi davvero di me? O ti ricordi perchè?
Los caminos de piedra que corríI sentieri di pietra correvo
y me reí de tie ridevo a te
te besó y sabías lo de la salti baciavo e sapevi di sale
y cosas bonitas que hacere di cose belle da fare...
Tengo una imagen de tiHo un'immagine di te
mate atemporalopaca senza tempo
como una fotografíacome una fotografia
desde aquí comienzan los recuerdosda qui cominciano i ricordi
Me siento entre la hierba y las floressiedo fra l'erba e i fiori
y dejo mis ojos al tiempoe lascio gli occhi al tempo
para que tus palabras vuelvancosì ritornano le tue parole
Te ayudaré a amar..” me lo dijiste lentamente"ti aiuterò ad amare.."me lo dicevi piano"
hasta ese “Hola” que hizo mi destinofino a quel "Ciao" che ha fatto il mio destino
Sí, tu destinosi il tuo destino
¿De verdad me recuerdas como yo te recuerdo a ti?ti ricordi davvero di me come io ricordo di te?
Es la luz de las cosas simples lo que iluminaE' la luce di semplici cose che illumina
¿Recuerdas que hacer el amor era dulce fue fuerteti ricordi che fare l'amore era dolce era forte
¡Era Amor!era Amore!
Los caminos de piedra que corríI sentieri di pietra correvo
y me reí de tie ridevo a te
¿De verdad me recuerdas? ¿O recuerdas por qué?ti ricordi davvero di me? O ti ricordi perchè?
¿De verdad me recuerdas? ¿O recuerdas por qué?ti ricordi davvero di me? O ti ricordi perchè?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: