Traducción generada automáticamente

Amami
Biagio Antonacci
Love Me
Amami
Love me... as if I were an islandAmami... come se fossi un' isola
Distant but... reachableDistante ma ... raggiungibile
With calm seaCol mare calmo tu
You get ready and come hereTi prepari e vieni qui
With rough seaCol mare grosso tu
You'll struggle a bitFarai fatica un po'
Love me as if I were an unpredictable islandAmami come se tossi un'isola
Suddenly raining, and youimprevedibile, piove di colpo, e tu
Seek shelter a bit and try to dry offA ripararti un po' e a cercare di asciugarti
Almost invisible..., from everything else you...Quasi invisibile..., da tutto il resto tu....
The wind may even separate usIl vento può anche dividerci
Often, I depend on timeDal tempo spesso dipendo io
I am an island...sono un'isola...
Love me... as if I were an islandAmami... come se fossi un'isola
Distant but reachableDistante ma raggiungibile
And don't get discouraged... if there's only water between usE non ti scoraggiare. ..se tra noi c' è solo acqua
So transparent... that you see the bottom flying.Talmente trasparente ... che vedi il fondo in volo.
The wind may even separate usIl vento può anche dividerci
Often, I depend on timeDal tempo spesso dipendo io
I am an island...sono un'isola....
Craving to feel youVoglia di sentirti
when you touch my shores and then,quando tocchi le mie sponde e poi,
see your skin changing in the sun...veder la pelle tua che cambia al sole....
Make you happy and then free yourself from kissesRenderti felice e poi di baci liberarsi
and at dusk then watch you go awaye all'imbrunire poi guardarti andare via
And don't get discouraged... if there's only water between usE non ti scoraggiare... se tra noi c'è solo acqua
So transparent... that you see the bottom flying... flying...Talmente trasparente ...che vedi il fondo in volo... in volo....
Craving to feel youVoglia di sentirti
when you touch my shores and then,quando tocchi le mie sponde e poi,
see your skin changing in the sun...veder la pelle tua che cambia al sole....
Make you happy and then free yourself from kissesRenderti felice e poi di baci liberarsi
and at dusk then watch you go awaye all'imbrunire poi guardarti andare via
then quickly think of a new day to see each otherpoi pensare in fretta a un nuovo giorno per vedersi
and find peace only when it arrives...e darsi pace solo quando arriverà...
As if I were an island,Come se fossi un'isola,
Love me...Amami...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: