Traducción automática

Amami
Biagio Antonacci
Aime-moi
Amami
Aime-moi... comme si j'étais une îleAmami... come se fossi un' isola
Lointaine mais... accessibleDistante ma ... raggiungibile
Avec la mer calme, toiCol mare calmo tu
Tu te prépares et tu viens iciTi prepari e vieni qui
Avec la mer agitée, tuCol mare grosso tu
Vas un peu galérerFarai fatica un po'
Aime-moi comme si j'étais une îleAmami come se tossi un'isola
Imprévisible, ça pleut d'un coup, et toiimprevedibile, piove di colpo, e tu
Te mettre à l'abri un peu et essayer de te sécherA ripararti un po' e a cercare di asciugarti
Quasi invisible..., de tout le reste, tu...Quasi invisibile..., da tutto il resto tu....
Le vent peut aussi nous séparerIl vento può anche dividerci
Souvent, je dépends du tempsDal tempo spesso dipendo io
Je suis une île...sono un'isola...
Aime-moi... comme si j'étais une îleAmami... come se fossi un'isola
Lointaine mais accessibleDistante ma raggiungibile
Et ne te décourage pas... s'il n'y a que de l'eau entre nousE non ti scoraggiare. ..se tra noi c' è solo acqua
Tellement transparente... que tu vois le fond en volant.Talmente trasparente ... che vedi il fondo in volo.
Le vent peut aussi nous séparerIl vento può anche dividerci
Souvent, je dépends du tempsDal tempo spesso dipendo io
Je suis une île....sono un'isola....
Envie de te sentirVoglia di sentirti
Quand tu touches mes rives et puis,quando tocchi le mie sponde e poi,
Voir ta peau changer au soleil....veder la pelle tua che cambia al sole....
Te rendre heureux et puis se libérer de baisersRenderti felice e poi di baci liberarsi
Et au crépuscule, te voir t'en allere all'imbrunire poi guardarti andare via
Et ne te décourage pas... s'il n'y a que de l'eau entre nousE non ti scoraggiare... se tra noi c'è solo acqua
Tellement transparente... que tu vois le fond en volant... en volant....Talmente trasparente ...che vedi il fondo in volo... in volo....
Envie de te sentirVoglia di sentirti
Quand tu touches mes rives et puis,quando tocchi le mie sponde e poi,
Voir ta peau changer au soleil....veder la pelle tua che cambia al sole....
Te rendre heureux et puis se libérer de baisersRenderti felice e poi di baci liberarsi
Et au crépuscule, te voir t'en allere all'imbrunire poi guardarti andare via
Puis penser vite à un nouveau jour pour se revoirpoi pensare in fretta a un nuovo giorno per vedersi
Et se donner la paix seulement quand ça arrivera...e darsi pace solo quando arriverà...
Comme si j'étais une île,Come se fossi un'isola,
Aime-moi...Amami...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: