Traducción generada automáticamente

In Mezzo Al Mondo
Biagio Antonacci
In the Middle of the World
In Mezzo Al Mondo
In front of your smileDi fronte al tuo sorriso
I asked only for helpHo chiesto solo aiuto
And I don't know who you areE non so chi sei
I saw you parkingTi ho vista parcheggiare
Condemned by hasteCondannata dalla fretta
And I don't know who you areE non so chi sei
For days I've been thinking I'm differentSono giorni che penso di essere diverso
For days I count with difficulty because I'm downSono giorni che conto a fatica perché sono giù
Damn it, can't you see time is running outPorco giuda, non vedi che il tempo sta finendo
Thanks to this strange smile I understood there's paradiseGrazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
If courage had your name, I would pronounce itSe il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
In the middle of the world, you and meIn mezzo al mondo, io e te
In the middle of the world, you and meIn mezzo al mondo, io e te
In the middle of the world, two strong storiesIn mezzo al mondo, due storie forti
Anger and timeLa rabbia e il tempo
And I, without knowing who you areE io, senza sapere chi sei
I know I would be contaminatedSo che mi contaminerei
I, without knowing who you areIo, senza sapere chi sei
Desire knows how to speakLa voglia come sa parlare
Desire knows how to wait for youLa voglia come sa aspettare te
You don't know what's on my mindTu non sai che cosa ho in testa
I don't know how you writeIo non so tu come scrivi
I don't know who you areIo non so chi sei
I changed stations because there's a songHo cambiato stazione perché c'è una canzone
I can't stand hearing virility singNon sopporto sentire cantare la virilità
I understood what you were in front of your doorHo capito cos'eri davanti al tuo portone
Thanks to this strange smile I understood there's paradiseGrazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
If courage had your name, I would pronounce itSe il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
In the middle of the world, you and meIn mezzo al mondo, io e te
In the middle of the world, you and meIn mezzo al mondo, io e te
In the middle of the world, two strong storiesIn mezzo al mondo, due storie forti
Anger and timeLa rabbia e il tempo
And I, without knowing who you areE io, senza sapere chi sei
I know I would be contaminatedSo che mi contaminerei
I, without knowing who you areIo, senza sapere chi sei
Desire knows how to speakLa voglia come sa parlare
Desire knows how to wait for youLa voglia come sa aspettare te
In a day that I would never want to relive like nowIn un giorno che mai come adesso riviver vorrei
In the middle of the world, you and meIn mezzo al mondo, io e te
In the middle of the world, you and meIn mezzo al mondo, io e te
In the middle of the world, two strong storiesIn mezzo al mondo, due storie forti
Anger and timeLa rabbia e il tempo
And I, without knowing who you areE io, senza sapere chi sei
GoodbyeCiao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: