Traducción generada automáticamente

Ti dedico tutto
Biagio Antonacci
Ich widme dir alles
Ti dedico tutto
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue, verstehe ich das GeschenkOgni volta ti guardo e capisco il regalo
Die Gewohnheit verblasst oft die FarbenL'abitudine spesso sbiadisce i colori
Auch wenn ich nicht mehr darauf achte, weißt du esAnche se non ci faccio più caso lo sai
Manchmal ist mein Leben zu belastendCerte volte il mio vivere è troppo ingombrante
Aber ich kann dich von hier dorthin bringen, wo du willstMa ti posso portare da qui a dove vuoi
Vielleicht täusche ich dich, dass man alles erreichen kannIlludendoti forse che a tutto si arriva
Und vielleicht stehle ich dich aus deiner Welt, die voll istE magari rubarti al tuo mondo che è pieno
Heute bin ich ich selbst und ich widme dir allesOggi sono me stesso e ti dedico tutto
Ich habe Düfte gerochen, die Übelkeit bringenHo sentito profumi che portano nausea
Ich habe Wärme bei denen gesucht, die keine hattenHo cercato calore da chi non ne aveva
Ich habe die Nacht gebetet, mit der Sonne endete ichHo pregato la notte col sole finivo
Ich war ein Desaster für die, die an mich geglaubt habenSono stato un disastro per chi mi ha creduto
Du hast meine Hand genommen und gesagt, lass es uns versuchenTu mi hai preso la mano e mi hai detto proviamo
Was haben wir zu verlieren? Es ist alles schon geschriebenCosa abbiamo da perdere è tutto già scritto
Ich höre dich träumen, ich bin im TraumIo ti ascolto sognare io sono nel sogno
Deshalb widme ich dir jetzt allesÈ per questo che adesso ti dedico tutto
Ich widme dir allesTi dedico tutto
Das Handwerk lernt man, der Mut kommtIl mestiere si impara il coraggio ti viene
Der Schmerz heilt, der Sturm hat ein EndeIl dolore guarisce la tempesta ha una fine
Aber es ist etwas anderes, das Richtige zu wissenMa diverso è sapere la cosa più giusta
Wir sind lebende Schiffbrüchige in einem Meer der LiebeSiamo naufraghi vivi in un mare d'amore
Und wir leben, denken und schreiben LiederE viviamo pensando e scriviamo canzoni
Willkommen im Jahrhundert der IllusionenBenvenuti nel secolo delle illusioni
Es wird früher oder später das Urteil oder das Urteil gebenCi sarà prima poi la sentenza o il giudizio
Deshalb widme ich dir jetzt allesÈ per questo che adesso ti dedico tutto
Ich widme dir allesTi dedico tutto
Wenn du mich suchst, fühle ich mich stolzerSe mi vieni a cercare mi sento più fiero
Wenn ich anfange zu lernen, fühle ich mich im VorteilSe mi metto a studiare mi sento in vantaggio
Wie viel Leid hat der, der das nicht erlebtQuanta pena ha negli chi non prova questo
Ich wurde wirklich von einem Gott geküsstSono stato davvero baciato da un dio
Deshalb lebe ich mit viel AngstÈ per questo che vivo con molta paura
All das könnte plötzlich endenTutto questo potrebbe di colpo finire
Aber dann denke ich, alles hat ein sicheres EndeMa poi penso ogni cosa ha una fine sicura
Also mache ich es mir nicht leicht und gebe LeidenschaftQuindi non me la meno e ci metto passione
Leidenschaft ist die Kraft, die die Köpfe verbindetLa passione è la forza che lega le teste
Und bei diesen langweiligen Körpern von Geist und LichtE a quei corpi noiosi da spirito e luce
Wenn ich innehalte und über die Fehler nachdenke, die ich gemacht habeSe mi fermo a pensare agli errori che ho fatto
Verlöschen meine Augen und ich suche mich im SchlafMi si spengono gli occhi e mi cerco nel sonno
Ich glaube wirklich, es ist nicht nur SexIo ci credo davvero non sei solo sesso
Du bist Eroberung und Ziel, wahres GewandSei conquista e traguardo involucro vero
Wo ich mich verstecke, wenn ich bereueDove vengo a nascondermi quando mi pento
Deshalb widme ich dir jetzt allesÈ per questo che adesso ti dedico tutto
Ich widme dir allesTi dedico tutto
Das Handwerk lernt man, der Mut kommtIl mestiere si impara il coraggio ti viene
Der Schmerz heilt, der Sturm hat ein EndeIl dolore guarisce la tempesta ha una fine
Aber es ist etwas anderes, das Richtige zu wissenMa diverso è sapere la cosa più giusta
Wir sind lebende Schiffbrüchige in einem Meer der LiebeSiamo naufraghi vivi in un mare d'amore
Und wir leben, denken und schreiben LiederE viviamo pensando e scriviamo canzoni
Willkommen im Jahrhundert der IllusionenBenvenuto nel secolo delle illusioni
Es wird früher oder später das Urteil oder das Urteil gebenCi sarà prima o poi la sentenza o il giudizio
Deshalb widme ich dir jetzt allesÈ per questo che adesso ti dedico tutto
Das Handwerk lernt man, der Mut kommtIl mestiere si impara il coraggio ti viene
Der Schmerz heilt, der Sturm hat ein EndeIl dolore guarisce la tempesta ha una fine
Aber es ist etwas anderes, das Richtige zu wissenMa diverso è sapere la cosa più giusta
Wir sind lebende Schiffbrüchige in einem Meer der LiebeSiamo naufraghi vivi in un mare d'amore
Und wir leben, denken und hören LiederE viviamo pensando e ascoltiamo canzoni
Willkommen im Jahrhundert der IllusionenBenvenuti nel secolo delle illusioni
Es wird früher oder später das Urteil oder das Urteil gebenCi sarà prima o poi la sentenza o il giudizio
Deshalb widme ich dir jetzt allesÈ per questo che adesso ti dedico tutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: