Traducción generada automáticamente

Ti Penso Raramente
Biagio Antonacci
Je Pense à Toi Rarement
Ti Penso Raramente
Je me lamente de toiLamentarti tu di me
Tu te lamente de moiLamentarmi io di te
Tout ce temps qui ne reviendra plusTutto tempo che non torna più
J'ai déjà demandé aux usuriersHo già chiesto agli usurai
Des cerveaux faiblesDei cervelli deboli
De régler mon affaireDi risolvere il mio caso
Tu te dissous en moiTi dissolvi dentro me
Tu te résous sans moiTi risolvi senza me
Même pas le temps de, de s'éteindreNeanche il tempo per, per estinguersi
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
Je te le dis vraimentTe lo dico veramente
Il a suffi de resterÈ bastato star dentro
Dans un autre manteauIn un altro cappotto
Pour comprendre qu'au fondPer capire che in fondo
J'aurais craqué, j'aurais craquéAvrei rotto, avrei rotto
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
J'ai divisé cœur et espritHo diviso cuore e mente
Même si c'est difficileAnche se con fatica
À travers la vieAttraverso la vita
Conscient au fondConsapevole in fondo
J'aurais craqué, j'aurais craquéAvrei rotto, avrei rotto
Raconter de toiRaccontare io di te
Raconter de moiRaccontare tu di me
Du pain frais pour les commèresPane fresco per pettegoli
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
Je te le dis vraimentTe lo dico veramente
Il a suffi de resterÈ bastato star dentro
Dans un autre manteauIn un altro cappotto
Pour comprendre qu'au fondPer capire che in fondo
J'aurais craqué, j'aurais craquéAvrei rotto, avrei rotto
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
J'ai divisé cœur et espritHo diviso cuore e mente
Même si c'est difficileAnche se con fatica
À travers la vieAttraverso la vita
Conscient au fondConsapevole in fondo
J'aurais craqué, j'aurais craquéAvrei rotto, avrei rotto
Invisible pour tes yeux je serai, je saisInvisibile per gli occhi tuoi sarò, I know
Et tu ne prendras plus jamais soin de moi, je saisE non avrai mai più cura tu di me, I know
Je n'ai pas eu de goût en partant, je saisNon ho avuto gusto io andando via, I know
Incroyable l'étrangère qui est en toiIncredibile l’estranea che c’è in te
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
Je te le dis vraimentTe lo dico veramente
Il a suffi de resterÈ bastato star dentro
Dans un autre manteauIn un altro cappotto
Pour comprendre qu'au fondPer capire che in fondo
J'aurais craqué, j'aurais craquéAvrei rotto, avrei rotto
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
J'ai divisé cœur et espritHo diviso cuore e mente
Même si c'est difficileAnche se con fatica
À travers la vieAttraverso la vita
Conscient au fondConsapevole in fondo
J'aurais craqué, j'aurais craquéAvrei rotto, avrei rotto
Je pense à toi rarementIo ti penso raramente
Avec la force de l'espritCon la forza della mente
J'éloigne les moments qui me reviennent vraisAllontano I momenti che mi tornano veri
Quand tu venais me chercher, rare et radieuse.Quando rara e radiosa mi venivi a cercare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Biagio Antonacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: