Traducción generada automáticamente
Psicosis
Antonella Music
Psicosis
Psicosis
No quiero saber qué pasa contigo, tú robaste mi corazón, eres un bandidoEu não quero saber o que acontece contigo você roubou meu coração você e um bandido
¿Para qué mierda contesto el teléfono, Dios mío?Para que merda eu atendo o telefone meu Deus
No quiero escuchar tu voz otra vezNão quero escutar tua voz outra vez
No me interesa, no quiero saber con quién te acostasteNão me interessa não quero saber quem você comeu
Si llegaste a acabar, si cuando estás con ella te acuerdas de míSe chegou a gozar de vez, se quando esta com ela se lembra de mim
Puede ser, sé que estoy en tu mente y que no encontrarás a alguien como yo, lo séPode ser eu sei, que to na tua mente e que não vai achar igual eu eu sei
Que me llamas con excusas para escuchar mi voz otra vezQue me liga com desculpas pra escutar minha voz outra vez
Si tu p%¨$ está rojo por mi culpa, no es asíSe teu P%¨$ esta vermelho pela minha causa não é
Ve allá amiguito, haz lo único que sabes hacer, llevar y traerVai La amiguinho fazer a única coisa que vc sabe fazer levar e trazer
Deja de joderme, ¿quieres?, deja de joderme, ¿quieres?Deixar de encher meu saco queres, deixa de encher meu saco queres
No quiero saber qué pasa contigo, no, noEu não quero saber o que acontece contigo não não,
Tú robaste mi corazón, eres un bandidovocê roubou meu coração você é um bandido
No quiero saber qué pasa contigo, no, noEu não quero saber o que acontece contigo não não,
Tú robaste mi corazón, eres un bandidovocê roubou meu coração você é um bandido
Chismeas, mi amorFofoca você ama meu bem
Todo el pueblo lo sabeO povo inteiro sabe
Estás loco por míEsta doidinho por mim
Escondiéndote en otras extranjerasSe escondendo em outras gringas
Ninguna tiene mi acento, mi vidaNenhuma tem o meu sotaque mi vida
Ninguna tiene mi brillo, mi vidaNenhuma tem o meu brilho mi vida
Pero ve con fe a intentar reemplazarmeMas vai na Fé tentar me remplazar
No encontrarás una chica tan feroz, tan capaz de destrozarteNão vai achar uma mina tão voraz tão capaz de te destrozar
En una canción, solo te falta personalidadEn una musica nomás te falta personalidad
¿Por qué no te callas y dejas de hablar?Porque no te callas y dejas de hablar ?
Deja de hablar, sé que intentas buscarme en otras bocas, en otros cuerposDeixe de falar, eu sei que tenta me achar noutras bocas noutros corpos
Pero gracias por intentarloMas valeu por tentar
Tengo que admitir que te esfuerzas demasiado, pero suave, mi estandarte se puede comprarTenho que confessar que se esforça demais, mas suave o meu banner pode comprar
Para besarme todos los días, sin parar, sin pararPra todo dia beijar ,me beijar sem parar, sem parar,
Enfermo mental, enfermo mentaldoente mental, doente mental.
No quiero saber qué pasa contigo, no, noEu não quero saber o que acontece contigo não não,
Tú robaste mi corazón, eres un bandidovocê roubou meu coração você é um bandido
No quiero saber qué pasa contigo, no, noEu não quero saber o que acontece contigo não não,
Tú robaste mi corazón, eres un bandidovocê roubou meu coração você é um bandido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonella Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: