Traducción generada automáticamente

Amore Lontanissimo
Antonella Ruggiero
Amour Lointain
Amore Lontanissimo
Ça fait une heure que je suis assise ici.Da un'ora sono seduta qui.
Pensant que,pensando che,
je veux te parler.ti voglio parlare.
Et cette rue de la villeE questa via della città
n'est sûrement pas le meilleur endroit.certo non è il modo ideale.
Il y a tant de monde qui passe etPassa tanta gente e
si tu étais là, au milieu,se in mezzo ci fossi tu,
si tu passais à côté,se mi passassi accanto,
je te sentirais.io ti sentirei.
Mon amour, où es-tu,Amore mio dove sei,
tu ne penses pas quenon pensi che,
je suis là.io sono qua.
Je vais me faire encore plus petiteMi farò ancora più piccola
si tu n'es pas ici, avec moi.se non sarai qui, con me.
Amour lointainAmore lontanissimo
mais ici, avec moi.ma qui, con me.
Le temps passe etPassa il tempo e
c'est sûr que j'aurais des choses à faire.certo ne avrei di cose da fare.
Et ça m'est égal, non,E non m'importa no,
je ne partirai pas,non me ne andrò,
je veux t'attendre.ti voglio aspettare.
Autour de moi, il y a tant de précipitation,Intorno a me c'è tanta fretta,
le énième métro,l'ennemsimo metrò,
je sais que je ne bougerai pas.io so che, non mi muoverò.
Mon amour, où es-tu,Amore mio dove sei,
tu ne sens pas quenon senti che,
je suis là.io sono qua.
Je vais me faire encore plus petiteMi farò ancora più piccola
si tu n'es pas ici avec moi.se tu non sarai qui con me.
Amour lointainAmore lontanissimo
si tu es ici, avec moi.se tu sarai qui, con me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonella Ruggiero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: