Traducción generada automáticamente

Abraham Lincoln
Antònia Font
Abraham Lincoln
Abraham Lincoln
Es un sol incandescente como un hilo de calorEs sol ixent com un fil de caliu
quema una hoja de papelcrema un full de paper
y esparce una mancha de luzi escampa una taca de llum
que filtra el paisaje en colores lentamente.que filtra es paisatge en color lentament.
Verde, gris, amarillo de hojas marchitas,Verd, gris, groc de fulles pansides,
de campos con espigas y azul de montañas.de camps amb espigues i blau de muntanyes.
Abraham Lincoln con telas de arañasAbraham Lincoln amb teles d´aranyes
tirando a grapas caballos,tirant a grapades cavalls,
detrás un ejército de niños lo acompañadarrere un exèrcit d´infants l´acompanya
y ordena con un gesto en silencioi ordena amb un gest en silenci
que pongan el cielo, el desierto y las colinas,que posin el cel, es desert i es turons,
mini Napoleones con tambores,mini Napoleons amb tambors,
chispas, siluetas de dunas en tránsito.guspires, siluetes de dunes en trànsit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antònia Font y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: