Traducción generada automáticamente

Darrera Una Revista
Antònia Font
Detrás de una Revista
Darrera Una Revista
Y cuando salió el sol, después de 4 días,I quan va sortir es sol, després de 4 dies,
Pensabas y fumabas detrás de una revista.Pensaves i fumaves darrera una revista.
Son demasiados domicilios, mover todos los muebles,Són massa domicilis, de moure tots es mobles,
Recetas italianas, es demasiado tiempo con obras.Receptes italianes, és massa temps amb obres.
Y cuando salió el sol, después de 4 días,I quan va sortir es sol, després de 4 dies,
Y dijiste '¿has visto?', supongo que con una sonrisa.I vares dir "has vist?", supos que amb un somriure.
Me gusta esta escalera, con la bombilla desnuda,M'agrada aquesta escala, amb sa bombeta nua,
Me gusta esta casa, tengo que comprarme una.M'agrada aquesta casa, me n'he de comprar una.
Y cuando salió el sol, después de 4 días,I quan va sortir es sol, després de 4 dies,
Pensabas y fumabas y dijiste '¿qué miras?'Pensaves i fumaves i vares dir "què mires?"
Y los días no se aguantan, la vida se erosiona,I es dies no s'aguanten, sa vida s'erosiona,
Me anula y me hipnotiza esta grapadora,M'anul·la i m'hipnotitza aquesta grapadora,
Me rondan por la cara suicidios y neuronas,Me roden per sa cara suicides i neurones,
Ya no sé qué me queda y no sé si me funciona.Ja no sé què me queda i no sé si me funciona.
Bajo el humo inmóvil de mi otro cigarrilloDavall es fum immòbil des meu altre cigarro
Harás una cerveza y yo un martini biancoFaràs una cervesa i jo un martini bianco
Y como dos asteroides que han desviado la rutaI com dos asteroides que han desviat sa ruta
Diremos que ha sido fantástico, diremos que ha sido la luna.Direm que ha estat fantàstic, direm que ha estat sa lluna.
Y cuando salió el sol, después de 4 días,I quan va sortir es sol, després de 4 dies,
Pensabas y fumabas detrás de una revista.Pensaves i fumaves darrera una revista.
Son demasiados domicilios, mover todos los muebles,Són massa domicilis, de moure tots es mobles,
Recetas italianas, es demasiado tiempo con obras.Receptes italianes, és massa temps amb obres.
Y cuando salió el sol, después de 4 días,I quan va sortir es sol, després de 4 dies,
Y dijiste '¿has visto?', supongo que con una sonrisa.I vares dir "has vist?", supos que amb un somriure.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antònia Font y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: