Traducción generada automáticamente

Viure Sense Tu
Antònia Font
Leben ohne dich
Viure Sense Tu
Süßer Kuss, schmeckt nach dem Ende,Dolça besada, té gust de que s'acaba,
Punkt und Anfang, um ohne dich zu leben.Punt i principi de viure sense tu.
Ich wusste nicht, dass du mir auch geben würdestJo no sabia que també me donaries
Geografie-Handbücher,Manuals de geografia,
Hundert Montags in einer Zeichnung.Cent dillunsos a un dibuix.
Was wusste ich von Aliens, die sich trafen,Jo què sabia d'alens que se trobaven,
Von Haaren, die sich verwickelten,De cabells que s'embullaven,
Von Händen und Düften.De mans i de perfums.
Süßer Kuss, schmeckt nach dem Ende,Dolça besada, té gust de que s'acaba,
Punkt und Anfang, um ohne dich zu leben.Punt i principi de viure sense tu.
Ich wusste nicht, dass du mich in der Nacht kosten würdest,Jo no sabia que en sa nit me tastaries,
Es waren Geschmäcker, die schwammenEren gustos que nedaven
Zwischen Mündern und Ecken.Entre boques i racons.
Ich wusste nicht, dass du mich danach töten würdestJo no sabia que després me mataria
Dein Blick,Sa teva mirada
Der weint und sagt, dass es nicht geht.Que plora i diu que no.
Und eines Tages kommt das Leben wie ein Theater,I arriba un dia que sa vida és un teatre
Das sich Glück nennt,Que se diu felicitat,
Frühling und OrangenblütenPrimavera i trinaranjus
Mit dem, den du am meisten geliebt hast,Amb qui més has estimat,
Du schenkst mir mein LebenTe regal sa meva vida
Und ohne dich zählt es nicht mehr.I sense tu ja no me val.
Und am Abend lassen wir es vorbeiziehen und du schaust mich an,I s'horabaixa la deixam passar i me mires
So nah, dass es wehtut,Tan a prop que me fa mal,
Die Sonne geht auf und es regnet immer noch,Que surt es sol i encara plou,
Dass ich dich zu sehr liebe und doch zu wenig,Que t'estim massa i massa poc,
Dass ich nicht weiß, wie wir das regeln sollen,Que no sé com ho hem d'arreglar,
Dass wir Freunde sind, dass wir Liebende sind.Que som amics, que som amants.
Süßer Kuss, schmeckt nach dem Ende,Dolça besada, té gust de que s'acaba,
Punkt und Anfang, um ohne dich zu leben.Punt i principi de viure sense tu.
Ich wusste nicht, dass du mir auch geben würdestJo no sabia que també me donaries
Geografie-Handbücher,Manuals de geografia,
Hundert Montags in einer Zeichnung.Cent dillunsos a un dibuix.
Was wusste ich von Aliens, die sich trafen,Jo què sabia d'alens que se trobaven,
Von Haaren, die sich verwickelten,De cabells que s'embullaven,
Von Händen und Düften.De mans i de perfums.
Ich wusste nicht, dass du mich in der Nacht kosten würdest,Jo no sabia que en sa nit me tastaries,
Es waren Geschmäcker, die schwammenEren gustos que nedaven
Zwischen Mündern und Ecken.Entre boques i racons.
Ich wusste nicht, dass du mich danach töten würdestJo no sabia que després me mataria
Dein Blick,Sa teva mirada
Der weint und sagt, dass es nicht geht.Que plora i diu que no.
Und eines Tages kommt das Leben wie ein Theater,I arriba un dia que sa vida és un teatre
Das sich Glück nennt,Que se diu felicitat,
Frühling und OrangenblütenPrimavera i trinaranjus
Mit dem, den du am meisten geliebt hast,Amb qui més has estimat,
Du schenkst mir mein LebenTe regal sa meva vida
Und ohne dich zählt es nicht mehr.I sense tu ja no me val.
Und am Abend lassen wir es vorbeiziehen und du schaust mich an,I s'horabaixa la deixam passar i me mires
So nah, dass es wehtut,Tan a prop que me fa mal,
Die Sonne geht auf und es regnet immer noch,Que surt es sol i encara plou,
Dass ich dich zu sehr liebe und doch zu wenig,Que t'estim massa i massa poc,
Dass ich nicht weiß, wie wir das regeln sollen,Que no sé com ho hem d'arreglar,
Dass wir Freunde sind, dass wir Liebende sind.Que som amics, que som amants.
Und eines Tages kommt das Leben wie ein Theater,I arriba un dia que sa vida és un teatre
Das sich Glück nennt,Que se diu felicitat,
Frühling und OrangenblütenPrimavera i trinaranjus
Mit dem, den du am meisten geliebt hast,Amb qui més has estimat,
Du schenkst mir mein LebenTe regal sa meva vida
Und ohne dich zählt es nicht mehr.I sense tu ja no me val.
Und am Abend lassen wir es vorbeiziehen und du schaust mich an,I s'horabaixa la deixam passar i me mires
So nah, dass es wehtut,Tan a prop que me fa mal,
Die Sonne geht auf und es regnet immer noch,Que surt es sol i encara plou,
Dass ich dich zu sehr liebe und doch zu wenig,Que t'estim massa i massa poc,
Dass ich nicht weiß, wie wir das regeln sollen,Que no sé com ho hem d'arreglar,
Dass wir Freunde sind, dass wir Liebende sind.Que som amics, que som amants.
Süßer Kuss, schmeckt nach dem Ende,Dolça besada, té gust de que s'acaba,
Punkt und Anfang, um ohne dich zu leben.Punt i principi de viure sense tu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antònia Font y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: