Traducción generada automáticamente

Salve Todas
Antonia Medeiros
Eer aan Allen
Salve Todas
Een eerbetoon aan de vrouwen met grote neuzenUm salve pras mulheres narigudas
Aan de slanke, aan de dikkePras magras, pras barrigudas
Aan de koninginnen van onze natiePras rainhas da nossa nação
Ik hou van de geschoren en de harigeEu amo as depiladas e as peludas
De kaalgeschoren, met lang haarAs carecas, cabeludas
Mijn schreeuw is voor de eenheidMeu grito é pela união
Een groet aan de gelovigen, aan de meidenUm cheiro pras devotas, pras miúdas
Aan de ketters, aan de vrouwen met grote borstenPras hereges, pras peitudas
Zij wonen allemaal in mijn hartTodas moram aqui no meu coração
Ik zing voor de vrijgezellen, voor de getrouwdenEu canto pras solteiras, pras casadas
Voor de maagden, voor de losbandigenPras virgens, pras taradas
Voor jullie heb ik dit lied geschrevenPra vocês é que eu compus essa canção
Vrouwen, vrouwenMulheres, mulheres
In zoveel vormen, zoveel kleuren, zoveel huidenDe tantas formas, tantas cores, tantas peles
Goddelijke, geliefdeDivinas, amadas
Ik wil wakker worden in een wereld waar we allemaal gerespecteerd wordenQuero acordar num mundo em que seremos todas respeitadas
Ik eer de artiesten, producers en, natuurlijk, de songwritersReverencio as artistas, produtoras e, claro, compositoras
Van hen komt mijn inspiratieDelas nasce a minha inspiração
Ook van de moeders en de huisvrouwenTambém, das mães e das donas de casa
Vrijheid is vleugels hebben om in elke richting te vliegenLiberdade é ter asa pra voar em qualquer direção
Joyces, Anas, Zélias en TeresasJoyces, Anas, Zélias e Teresas
Weet dat jullie grootheid mijn generatie inspireerdeSaibam que as suas grandezas inspiraram minha geração
Cristinas, Julianas en MariasCristinas, Julianas e Marias
Geloof me, want jullie dochters zullen jullie zeker trots makenCreiam, pois as suas filhas, com certeza lhes orgulharão
Vrouwen, vrouwenMulheres, mulheres
In zoveel vormen, zoveel kleuren, zoveel huidenDe tantas formas, tantas cores, tantas peles
Goddelijke, geliefdeDivinas, amadas
Ik wil wakker worden in een wereld waar we allemaal gerespecteerd wordenQuero acordar num mundo em que seremos todas respeitadas
Een eerbetoon aan de vrouwen met grote neuzenUm salve pras mulheres narigudas
Aan de slanke, aan de dikkePras magras, pras barrigudas
Aan de koninginnen van onze natiePras rainhas da nossa nação
Ik hou van de geschoren en de harigeEu amo as depiladas e as peludas
De kaalgeschoren, met lang haarAs carecas, cabeludas
Mijn schreeuw is voor de eenheidMeu grito é pela união
Een groet aan de gelovigen, aan de meidenUm cheiro pras devotas, pras miúdas
Aan de ketters, aan de vrouwen met grote borstenPras hereges, pras peitudas
Zij wonen allemaal in mijn hartTodas moram aqui no meu coração
Ik zing voor de vrijgezellen, voor de getrouwdenEu canto pras solteiras, pras casadas
Voor de maagden, voor de losbandigenPras virgens, pras taradas
Voor jullie heb ik dit lied geschrevenPra vocês é que eu compus essa canção
Vrouwen, vrouwenMulheres, mulheres
In zoveel vormen, zoveel kleuren, zoveel huidenDe tantas formas, tantas cores, tantas peles
Goddelijke, geliefdeDivinas, amadas
Ik wil wakker worden in een wereld waar we allemaal, allemaal, allemaalQuero acordar num mundo em que seremos todas, todas, todas
Zwart, wit, krullend, blondPretas, brancas, crespas, loiras
Cis of trans, onze zusters, geel, allemaalCis ou trans, nossas irmãs, amarelas, todas elas
GeresepecteerdRespeitadas
GeresepecteerdRespeitadas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonia Medeiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: