Traducción generada automáticamente

Aonde Você Vai
Antônio Adolfo
Où Vas-Tu ?
Aonde Você Vai
Où tu vas, avec tant de précipitation ?Onde você vai, com tanta pressa?
Avec tant de précipitation ?Com tanta pressa?
Avec tant de précipitation ?Com tanta pressa?
Où tu vas, avec tant de lutte ?Onde você vai, com tanta luta?
Avec tant de lutte ?Com tanta luta?
Avec tant de lutte ?Com tanta luta?
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
Où tu vas, avec tant d'impatience ?Onde você vai, com tanta impaciência?
Tant d'impertinence ?Tanta impertinência?
Tant de médisance ?Tanta maledicência?
Où tu vas, avec tant d'impatience ?Onde você vai, com tanta impaciência?
Tant d'impertinence ?Tanta impertinência?
Tant de médisance ?Tanta maledicência?
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
Où tu vas, avec tant de recherche ?Onde você vai, com tanta busca?
Avec tant de peur ?Com tanto medo?
Avec tant de haine ?Com tanto ódio?
Où tu vas, avec tant de recherche ?Onde você vai, com tanta busca?
Avec tant de peur ?Com tanto medo?
Avec tant de haine ?Com tanto ódio?
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
Où tu vas, avec tant de cupidité ?Onde você vai, com tanta ganância?
Tant d'arrogance ?Tanta arrogância?
Tant d'ignorance ?Tanta ignorância?
Où tu vas, avec tant de cupidité ?Onde você vai, com tanta ganância?
Tant d'arrogance ?Tanta arrogância?
Tant d'ignorance ?Tanta ignorância?
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
Où tu vas, un laro leraOnde você vai, um laro lera
Un laro leraUm laro lera
Un laro leraUm laro lera
Où tu vas, un laro leraOnde você vai, um laro lera
Un laro leraUm laro lera
Un laro leraUm laro lera
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
J'y vais, je ne sais pas où j'y vaisEu vou, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor
Mais je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas où j'y vaisMas eu não sei, eu não sei, eu não sei onde eu vou
Mais je ne sais pas où j'y vais, mon seigneurMas eu não sei onde eu vou, meu senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Adolfo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: