Traducción generada automáticamente

Engraxate
Antônio, Antoninho e Darcy
Engraxador
Engraxate
Todos los días en la Avenida São JoãoTodos os dias na Avenida São João
Escuchamos con mucho gustoA gente ouve com muita satisfação
Al engraxador del puesto donde se encuentraO engraxate do ponto onde se acha
Invitándonos al ritmo de su cajaConvidando a gente na batida de sua caixa
Al engraxador del puesto donde se encuentraO engraxate do ponto onde se acha
Invitándonos al ritmo de su cajaConvidando a gente na batida de sua caixa
Vamos a darle un pulidoVamos dar uma lustradinha
Tu zapato brillaráSeu sapato vai brilhar
Si quieres pintar la suelaSe quiser pintar a sola
Con gusto lo haréCom prazer eu vou passar
Vamos a darle un pulidoVamos dar uma lustradinha
Tu zapato brillaráSeu sapato vai brilhar
Si quieres pintar la suelaSe quiser pintar a sola
Con gusto lo haréCom prazer eu vou passar
(¿Va grasa, doctor?)(Vai graxa, doutor?)
Siéntese si va a hacerloSe vai pode sentar
(¿Va grasa, cliente?)(Vai graxa, freguês?)
Siéntese si va a hacerloSe vai pode sentar
De vez en cuando le pregunto a alguienDe vez em quando eu pergunto para alguém
¿En esta vida el engraxador vive bien?Se nesta vida o engraxate vive bem?
Tantos zapatos que él limpiaTantos sapatos que ele vive a engraxar
Pero él mismo no tiene uno para calzarMas ele mesmo não tem um para calçar
Tantos zapatos que él limpiaTantos sapatos que ele vive a engraxar
Pero él mismo no tiene uno para calzarMas ele mesmo não tem um para calçar
(Un poco de grasa en la suela de vez en cuando es bueno para no dañar(Uma graxinha na sola de vez em quando é bão pra não estragar
Vamos a pasar un paño suavemente, ¿de acuerdo, hombre?Vamos passar um pano de leve aí, homem?
¿Va a pintura en la suela, cliente?Vai tinta na sola, freguês?
Su zapato en mi mano queda como un vidrioO seu sapato na minha mão fica igual um vidro
Vamos a pasar un pañito suavementeVamos um paninho de leve
Su calzado es fino, doctor, vamos a cuidarlo bien)O seu pisante é fino, doutor, vamos tratar bem dele)
De vez en cuando le pregunto a alguienDe vez em quando eu pergunto para alguém
¿En esta vida el engraxador vive bien?Se nesta vida o engraxate vive bem?
Tantos zapatos que él limpiaTantos sapatos que ele vive a engraxar
Pero él mismo no tiene uno para calzarMas ele mesmo não tem um para calçar
Tantos zapatos que él limpiaTantos sapatos que ele vive a engraxar
Pero él mismo no tiene uno para calzarMas ele mesmo não tem um para calçar
(¿Quiere un pañito suavemente? Solo para quitar el polvo, no tiene que dar nada, ¡vamos, doctor!(Vai um paninho de leve? Só pra tirar a poeira, não precisa dar nada, vamos lá doutor!
¿Va grasa, cliente? ¡Vamos a engrasar este zapato que es de buena calidad)Vai graxa, freguês? Vamos engraxar esse sapato que é artigo bom)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio, Antoninho e Darcy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: