Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73

Porto da Folha É Só Saudade

Antônio Carlos Du Aracaju

Letra

Porto da Folha Es Solo Nostalgia

Porto da Folha É Só Saudade

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Qué nostalgia desde lo alto del vicanoQue saudade do alto do vicano
De la cantera y allá de la restingaDa pedreira e lá da restinga
Sierra de los hombres, de las sucuruanasSerra dos homens, das sussuaranas
De los pilones, de la calle de arribaDos pilões, da rua de cima
La laguna larga mató tanta hambreLagoa comprida matou tanto a fome
Había pirañas, mandim, aragu, traíraTinha piranha, mandim, aragu, traíra
Era tan bueno deslizarse en la vegaEra tão bom escorregar na várzea
En el paredón arriesgar la vidaNo paredão arriscar a vida
Ver a las lavadoras por la mañana en San FranciscoVer lavadeiras de manhã no São Francisco
Burro atascado en el llanto de un niñoJegue atolado no chora-menino
Quiero volver a ver a la vieja FranciscaQuero rever cercar (secar) a velha Francisca
Las piedras llenas eran tan bonitasAs pedras cheias era tão bonita
La diosa Olinda era la dueña del ríoA deusa Olinda era a dona do rio
Viajar en la marinete de GatinhoViajar na marinete de Gatinho
Tenía miedo de la quebrada del toroEu tinha medo era da grota do touro
Y de María Puba como loco corríE da Maria Puba feito um louco eu corri

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazón (2x)É Porto da Folha como meu coração bate (2x)

Robar los mangos de María RosaRoubar as mangas de Maria Rosa
Las pescas allá en los calderonesAs pescarias lá nos caldeirões
Andar a la deriva en el pozo de las bestiasAndar à toa no poço das bestas
Rever la baja de las quixabeirasRever a baixa das quixabeiras
Bailar forró allá en el AraticumDançar forró lá no Araticum
Odabati en la piedra del urubuOdabati na pedra do urubu
Mi capibara arrastrando todoMeu capivara arrastando tudo
Pesca de grude en el riachuelo de los canudosPesca de grude no riacho dos canudos
Qué nostalgia de la escuela de San PedroQue saudade da escola de São Pedro
Del cabo André y Noberto el serenateroDo cabo André e Noberto seresteiro
De su Osório dedilhando PinhoDe seu Osório dedilhando Pinho
De Pedro Lucas con su cavaquinhoDe Pedro Lucas com seu cavaquinho
¿Dónde está la ondia y el curre de Zé malfeito?Cadê a ondia e o curre de Zé malfeito
Los panes dormidos de Antoin el panaderoOs pães dormido de Antoin padeiro
Quiero amorosa, manoê y quebra-queixoQuero amorosa, manoê e quebra-queixo
En Navidad con el fuelle de Brasinho y el acordeonistaNo Natal com fole de Brasinho e sanfoneiro

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Calle de arriba, calle de abajo, siete casasRua de cima, rua de baixo, sete casas
En el tanque nuevo buscar bote de aguaNo tanque-novo buscar bote d’água
Allá en las craíba ver al buey CaririLá nas craíba ver o boi Cariri
Los vaqueros detrás de ZepelimOs vaqueiro atrás de Zepelim
Las costureras todas en las acerasAs costureiras tudo nas calçadas
Escuchar a Carlito hacer serenataOuvir Carlito fazer serenata
Hermínia loca, ¿quién no se acuerda?Hermínia doida quem que não se lembra
Del golpe en la oscuridad en el callejón de Mané EmaDo tapa no escuro no beco de Mané Ema
El día ocho era una bellezaO dia oito era uma beleza
Misa cantada, el coro de la iglesiaMissa cantada, o coro da igreja
Don Canuto era el sacristánSeu Canuto era o sacristão
Lulu Cocada con la cruz en la procesiónLulu Cocada com a cruz na procissão
Qué buen tiempo, recuerdo a JaneteQue tempo bom, me lembro de Janete
En el pastoril, teatro y quermésNo pastoril, teatro e quermesse
De las caballerías, matracas y serravéiasDas cavalhadas, matracas e serravéias
No olvido las coplas y el pife de OséiasNão me esqueço as trovas e o pife do Oséias

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Xocós felices en la Isla de San PedroXocós felizes na Ilha de São Pedro
Señor Lindolfo hasta hoy es el mismoSenhor Lindolfo até hoje é o mesmo
Sinhá Preta, partera, nunca perdió un buraqueiroSinhá Preta parteira nunca perdeu um buraqueiro
En la capelinha el oficio, el rosarioNa capelinha o ofício, o terço
Canarinho era un carreiro de valorCanarinho era uma carreiro de valor
Como cantaba el carro de AntenorComo cantava o carro de Antenor
Afonso Carreiro con pareias bien entrenadasAfonso Carreiro com pareias bem treinadas
Causaba envidia por donde pasabaCausava inveja por onde passava
Sacar moneda del cofre del cruceiroTirar moeda do cofre do cruzeiro
Paquete de cigarrillos era dineroCarteira de cigarro era dinheiro
Don Foguinho era computadoraSeu Foguinho era computador
En el cementerio, el fuego corredorNo cemitério, o fogo corredor
Va lejos el tiempo de las santas misionesVai longe o tempo das santas missões
De las penitencias, de los grandes sermonesDas penitências, dos grandes sermões
Del padre Dácio, Gervásio, Padre João LimaDo padre Dácio, Gervásio, Padre João Lima
Del fraile Honório, Petrônio y AngelinoDo frei Honório, Petrônio e Angelino

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Quién pudiera la escuela de la iglesia de nuevoQuem dera a escola da igreja de novo
De la tabla, sabatina y pastelDa tabuada, sabatina e bolo
Doña Raquel o Doña Estela me enseñabanDona Raquel ou Dona Estela me ensinava
Al catecismo los domingos no faltabaAo catecismo aos domingo eu não faltava
Jugar pinhão o castaña en los tubosJogar pinhão ou castanha nos canos
Hacer tapaje en la calle tomando bañoFazer tapagem na rua tomando banho
Ofrecer música en el altavozOferecer música no alto falante
Recuerdo cuando no había puenteMe lembro quando não havia ponte
Señor Barbeiro y Don SalvadorSenhor Barbeiro e Seu Salvador
Que me cortó mi primer cabelloQue meu primeiro cabelo cortou
Máquina cero, pequeño príncipe disco a réMáquina zero, pequeno príncipe disco a ré
Una muñeca de Rita, ¿quién no quiere?Uma boneca de Rita quem não quer?
En el billar no podía entrarNo sinuca entrar eu não podia
Don Eloi y Don Mauricio prohibíanSeu Eloi e Seu Maurício proibia
Y allá Moreira hacía grandes jugadasE lá Moreira fazia grandes jogadas
Y el Guarani solo ganaba o empatabaE o Guarani só ganhava ou empatava

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Jugar en la calle con doña JuvinaBulir na rua com dona Juvina
Las oropas casi matan a AlziraAs oropa quase mata Alzira
Qué nostalgia del sitio de Tonho SantinhoQue saudade do sítio de Tonho Santinho
Quién pudiera un helado de GabinoQuem dera um picolé de Gabino
Doña Rosa era arroz dulce y cocadaDona Rosa era arroz doce e cocada
Toda feria nunca faltabaToda feira ela nunca faltava
Con los panes de Juca, de Afonso y Zé MiguelCom os pães de Juca, de Afonso e Zé Miguel
De Chico barrigudo pensaba llegar al cieloDe Chico barrigudo eu pensava chegar ao céu
Cómo corría en caballo de flechaComo eu corria em cavalo de flecha
Mis pareias de puntas, quién pudieraMinhas parêias de pontas quem dera
Mis cadilacs de lata de Bem-te-viMeus cadilacs de lata de Bem-te-vi
Recuerdo tan triste cuando era felizLembro tão triste quando era feliz
Hoy es pasado, todo es nostalgiaHoje é passado, tudo é saudade
Mis amigos todos alejadosMeus amigos todos afastados
Quien se fue y no volvió está locoQuem foi embora e não voltou tá doido
O no bebió del agua del tanque nuevoOu não bebeu da água do tanque novo

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate

Ay ay ay este dolor de nostalgiaAi ai ai essa dor de saudade
Es Porto da Folha como late mi corazónÉ Porto da Folha como meu coração bate


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Carlos Du Aracaju y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección