Traducción generada automáticamente
Ojos Verdes
Antonio Carmona
Grüne Augen
Ojos Verdes
Grüne Augen, grün wieOjos verdes, verdes como
Der Basilikum.La albahaca.
Lehn dich an den Türrahmen der Herberge,Apoya en el quicio de la mancebía,
Und schaue, wie die Nacht im Mai sich öffnet.Y miraba abrirse la noche de mayo.
Die Männer gingen vorbei und du lächeltest,Pasaban los hombres y tu sonreía,
Bis ich vor deiner Tür mein Pferd hielt.Hasta que en tu puerta pare mi caballo.
Bergmädchen, gib mir die KetteSerrana me da candena
Und ich gebe dir diesen Schlüssel.Y te doy este clave.
Komm, nimm hier von meinen Lippen,Ven ya tomar aquí a mis labios
Denn ich werde dir Feuer geben.Que yo fuego te daré.
Ich stieg vom PferdBaje del caballo
Und gab dir einen KussY un beso te dí
Und deine Augen waren zwei grüne Sterne des Mais für mich.Y fueron tus ojos dos verdes luceros de mayo pa' mí.
Grüne Augen,Ojos verdes,
Grün wie,Verdes como,
Der Basilikum.La albahaca.
Grün wie das grüne WeizenfeldVerdes como el trigo verde
Und die grüne, grüne Zitrone.Y el verde, verde limón
Grüne Augen, grün mit dem Glanz eines Messers,Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Die sich tief in mein Herz gebohrt haben.Que se han clavadito en mi corazón
Und für mich gibt es keine Sonnen, Sterne oder Monde mehr,Y pa' mí ya no hay soles, lucero, ni luna,
Es gibt nur noch Augen, die mein Leben sind.No hay más que unos ojos que mi vida son.
Grüne Augen, grün wie der Basilikum.Ojos verdes, verdes como la albahaca.
Grün wie das grüne WeizenfeldVerdes como el trigo verde
Und die grüne, grüne Zitrone.Y el verde, verde limón.
Wir sahen vom Zimmer aus, wie der Tag erwachte,Vimos desde el cuarto despertar el día,
Und das Morgenläuten in der Turmblume erklang.Y sonar el alba en la torre la vela.
Du ließest meinen Arm los, als der Morgen dämmerteDejaste mi brazo cuando amanecía
Und in meinem Mund blieb ein Geschmack von Minze und Zimt.Y en mi boca un gusto a menta y canela.
Bergmädchen, ich möchte dir ein Kleid schenken.Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
Ich sagte dir, es ist erfüllt,Yo te dije está cumplió,
Du musst mir nichts geben.No me tienes que dar nada.
Du gingst von mir und nie wiederTe fuiste de mí, y nunca otra noche
Habe ich eine schönere Nacht im Mai erlebt.Más bella de mayo no vuelto a vivir.
Grüne Augen, grün wie, der Basilikum.Ojos verdes, verdes como, la albahaca.
Sterne oder Monde,Luceros ni luna,
Es gibt nur noch Augen, die mein Leben sind.No hay más que unos ojos que mi vida son.
Grüne Augen, grün wie der Basilikum.Ojos verdes, verdes como la albahaca.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Carmona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: