Traducción generada automáticamente
Ojos Verdes
Antonio Carmona
Groene Ogen
Ojos Verdes
Groene ogen, groen alsOjos verdes, verdes como
De basilicum.La albahaca.
Leunend op de drempel van de hoerenkast,Apoya en el quicio de la mancebía,
Kijk ik hoe de nacht van mei opengaat.Y miraba abrirse la noche de mayo.
De mannen passeerden en jij glimlachte,Pasaban los hombres y tu sonreía,
Totdat ik met mijn paard voor je deur stopte.Hasta que en tu puerta pare mi caballo.
Bergmeisje, geef me de kettingSerrana me da candena
En ik geef je deze sleutel.Y te doy este clave.
Kom nu, neem mijn lippen,Ven ya tomar aquí a mis labios
Want ik zal je vuur geven.Que yo fuego te daré.
Ik stapte van het paardBaje del caballo
En gaf je een kusY un beso te dí
En jouw ogen waren twee groene sterren van mei voor mij.Y fueron tus ojos dos verdes luceros de mayo pa' mí.
Groene ogen,Ojos verdes,
Groen als,Verdes como,
De basilicum.La albahaca.
Groen als het groene tarweVerdes como el trigo verde
En de groene, groene citroen.Y el verde, verde limón
Groene ogen, groen met de glans van een mesOjos verdes, verdes con brillo de faca
Die zich in mijn hart heeft genesteld.Que se han clavadito en mi corazón
En voor mij zijn er geen zonnen, sterren of maan,Y pa' mí ya no hay soles, lucero, ni luna,
Er zijn alleen maar ogen die mijn leven zijn.No hay más que unos ojos que mi vida son.
Groene ogen, groen als de basilicum.Ojos verdes, verdes como la albahaca.
Groen als het groene tarweVerdes como el trigo verde
En de groene, groene citroen.Y el verde, verde limón.
We zagen vanuit de kamer de dag ontwaken,Vimos desde el cuarto despertar el día,
En de dageraad klonk in de toren de bel.Y sonar el alba en la torre la vela.
Je liet mijn arm los toen de ochtend aanbrakDejaste mi brazo cuando amanecía
En in mijn mond een smaak van munt en kaneel.Y en mi boca un gusto a menta y canela.
Bergmeisje, ik wil je een jurk cadeau doen.Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
Ik zei je, het is vervuld,Yo te dije está cumplió,
Je hoeft me niets te geven.No me tienes que dar nada.
Je ging van mij weg, en nooit meer een nachtTe fuiste de mí, y nunca otra noche
Zo mooi als mei heb ik niet meer geleefd.Más bella de mayo no vuelto a vivir.
Groene ogen, groen als, de basilicum.Ojos verdes, verdes como, la albahaca.
Sterren of maan,Luceros ni luna,
Er zijn alleen maar ogen die mijn leven zijn.No hay más que unos ojos que mi vida son.
Groene ogen, groen als de basilicum.Ojos verdes, verdes como la albahaca.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Carmona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: