Traducción generada automáticamente
Ay de Mí
Antonio Carmona
Ach, mein Schmerz
Ay de Mí
Mein Leben allein und mein Kummer,Mi vida sólo y mi pena,
mein Leben allein und dich zu lieben.mi vida sólo y quererte
Und das Leben, das dahinzieht, wo es will...Y la vida que se va por dónde quiera...
wo es will...dónde quiera...
Ich verbringe mein Leben mit Gedanken an dich,Paso la vida pensando en tí
auch wenn du weit weg von mir bist.aunque estés muy lejos de mí
Jetzt, wo ich alles verloren habe, wenn ich dich nie wiedersehe,ahora que yo todo perdí, si no vuelvo a verte jamás,
sag mir, wen wirst du suchen?dime a quién saldrás a buscar.
Lärm in der Stille ohne dich,Ruido en el silencio sin ti,
Nächte, die die Seele zerreißen,noches que desgarran del alma,
und du, der mir das Leben beigebracht hat,y tú que me enseñaste a vivir,
sag mir, was kann ich dir sagen,dime que te puedo decir
jetzt, wo ich die Ruhe verloren habe,ahora que he perdido la calma,
und dich ansehe...mírándote...
Ach, du, ach Schmerz, ach Gefühl,Ay de ti, ay dolor, ay sentir,
wohin führt mich das?¿dónde me lleva?
Nur dich anzusehen macht mich verzweifeltsólo mirarte me desespero
und mit deinem Lächeln bleibe ich immer hängen...y con tu risa siempre me quedo...
Ich gehe durch die Straßen mit dem Rücken voller Messerstiche, und was soll's?Ando por las calles con la espalda llena de puñalás, ¿y qué?
Derjenige, der nicht liebt, leidet mehr,sufre más el que no ama,
ich habe es klar, ich habe den ersten Stein gelegt,yo lo tengo claro, puse la primera piedra,
ich bin die erste Dame des Tötens, ich habe auch das Bett gemacht,soy la primera dama de matar, también puse la cama,
es ist mir egal, nichts ist notwendig,no me importa, nada es necesario
geh von hier mit der Wahrheit und dem Segen,vete de aqui con la verdad y con la bendición,
Augen, die nicht sehen, ich bin für dich, und du hast keinen Ersatz,ojos que no ven, yo soy pa' tí, y tú no tienes sustituto,
wenn ich dich verliere, wer wird dich gewinnen? Freiheit...si te pierdo ¿quién te ganará? Libertad...
schau mich jetzt an, wo du kannst, entscheide, was du willst,mírame ahora que puedes, decide que quieres,
das Schlechte und das Gute nützen dir nichts, ich bin wie Wasser,lo malo y lo bueno no te vale, yo soy como el agua,
trink mich aus den Quellen, Liebling,bébeme de los manantiales, cariño,
liebe mich, aber ohne Manieren, bis es endet...a mí ámame pero sin modales, hasta que se acabe...
Wozu soll mir das Leiden dienen,De que me sirve sufrir,
wozu soll mir das Weinen dienen,de que me sirve llorar,
wenn ich manchmal sagen will,si a veces quiero decirte,
dass ich nur fühlen kann, dass du nicht mehr fliegen willst...que sólo puedo sentir que ya no quieres volar...
Ach, du, ach Schmerz, wie es mich verbrennt,Ay de ti, ay dolor, cómo me quema,
wohin führt mich das?¿donde me lleva?
Ach, du, ach Schmerz,Ay de ti, ay dolor,
ach Gefühl, wie es mich verbrennt...ay sentir cómo me quema...
Ach, du, ach Schmerz, wie es mich verbrennt,Ay de ti, ay dolor, cómo me quema,
wohin führt mich das?¿donde me lleva?
Ach, du, ach Schmerz,Ay de ti, ay dolor,
ach Gefühl, wie du mich verbrennst...ay sentir cómo me quemas...
Mein Leben allein und mein Kummer,Mi vida sólo y mi pena,
mein Leben allein und dich zu lieben,mi vida sólo y quererte,
und das Leben, das dahinzieht, wo es will...y la vida que se va por dónde quiera...
wo es will...dónde quiera...
Ach, du, ach Schmerz, wie es mich verbrennt,Ay de ti, ay dolor, cómo me quema,
wohin führt mich das?¿donde me lleva?
Ach, du, ach Schmerz,Ay de ti, ay dolor,
wohin führt mich das? wie es mich verbrennt...¿donde me lleva? cómo me quema...
Ach, du, ach Schmerz, wie es mich verbrennt,Ay de ti, ay dolor, cómo me quema,
wohin führt mich das?¿donde me lleva?
Ach, du, ach Schmerz,Ay de ti, ay dolor,
ach Gefühl, wie es mich verbrennt...ay sentir cómo me quema...
Ach, du, ach Schmerz, wie es mich verbrennt,Ay de ti, ay dolor, cómo me quema,
wohin führt mich das?¿donde me lleva?
Ach, du, ach Schmerz,Ay de ti, ay dolor,
wohin führt mich das? wie es mich verbrennt...¿donde me lleva? cómo me quema...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Carmona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: