Traducción generada automáticamente
Ni Siquiera
Antonio Cartagena
Même Pas
Ni Siquiera
Je sais que notre histoire est finie et qu'on l'a voulu tous les deuxSé, que lo nuestro ha pasado y los dos lo quisimos así
Ce n'est la faute de personne, ni la tienne, ni la mienneNo fue tu culpa ni la mía
C'est juste qu'on ne pouvait plus continuer, peu importeEs que ya no se podia continuar, que más da
"Restons amis", as-tu ditSeamos amigos dijiste
Et faisons l'amour une dernière fois, c'était une nuit inoubliableY hagamos el amor por última vez fue una noche inolvidable
Et un matin, en me réveillant, j'ai pleuré pour toi, mais après j'ai comprisY una mañana al despertarme te llore, pero después me entere
Que tu n'as même pas laissé la sueur de mon corpsQue ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo
Séchée sur le tien pour te donner à lui tranquillementSecara en el tuyo para entregarte a él tranquilamente
Et détruire ma fierté. Si tu voulais effacer avec un autre corpsY destrozar mi orgullo. Si quisiste borrar con otro cuerpo
Peut-être tout ce qu'on a vécu, tu te trompesQuizás todo lo nuestro pasado, que equivocada estas
Car tu n'y arriveras pas, ce qu'on avait était un amour, pas une simple histoire, et peu importePues no lo lograrás, lo nuestro fue un amor más no una novela más y que más da
Aujourd'hui tu pleures et tu me blâmes, tu sais bienHoy lloras y me culpas pues bien sabes
Que moi aussi j'ai souffert, tu veux revenir à mes côtésQue yo también sufrí quieres volver a mi lado
Mais les portes se sont fermées car je ne peux pas oublierPero las puertas se han cerrado porque a mi, no se me puede olvidar
Que tu n'as même pas laissé la sueur de mon corpsQue ni siquiera dejaste que el sudor de mi cuerpo
Séchée sur le tien pour te donner à lui, tranquillementSecara en el tuyo para entregarte a él, tranquilamente
Et détruire ma fierté. Si tu voulais effacer avec un autre corpsY destrozar mi orgullo. Si quisiste borrar con otro cuerpo
Peut-être tout ce qu'on a vécu, tu te trompes, ce qu'on avaitQuizás todo lo nuestro ha pasado que equivocada estas lo nuestro
Était un amour, pas une simple aventure, et peu importeFue un amor más no una aventura más y que más da
Tu n'as même pas laissé mon corps sécher de sueur et tu as cherché un autre amourNi siquiera dejaste que mi cuerpo secara de sudor y buscaste otro amor
Tu n'as même pas demandé si notre histoire était finieNi siquiera preguntaste si lo nuestro termino
Tu n'as même pas laissé mon corps sécher de sueur et tu as cherché un autre amourNi siquiera dejaste que mi cuerpo secara de sudor y buscaste otro amor
"Restons amis", as-tu dit, et faisons l'amour une dernière foisSeamos amigos dijiste y hagamos el amor por última vez
Tu n'as même pas laissé mon corps sécher de sueurNi siquiera dejaste que mi cuerpo secara de sudor
Et tu as cherché un autre amourY buscaste otro amor
Tu pleures, car tu sais bien que moi aussi j'ai souffertTu lloras pues bien sabes que yo también sufrí
Je t'aime, ma belleTe quiero muchacha
Tu n'as même pas laissé mon corps sécher de sueurNi siquiera dejaste que mi cuerpo secara de sudor
Et tu as cherché un autre amourY buscaste otro amor
Tu veux revenir à mes côtés, mais je t'ai fermé la porteQuieres volver a mi lado pero las puertas te he cerrado
Tu n'as même pas laissé mon corps sécher de sueurNi siquiera dejaste que mi cuerpo secara de sudor
Et tu as cherché un autre amourY buscaste otro amor
Il ne me reste que le souvenir et le cœur briséSólo me queda el recuerdo y el corazón destrozado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Cartagena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: