Traducción generada automáticamente
Sin ti
Antonio Cartagena
Ohne dich
Sin ti
Weder in meinen SchrittenNi en mis pasos
Weder in meiner ZeitNi en mi tiempo
Weder in meinem GesichtNi en mi cara
Weder in meinem SpiegelNi en mi espejo
Gibt es eine Lücke, wo duHay un hueco donde no
Nicht erscheinstTe asomes tu
Es gibt keinen Millimeter HautNo hay un milímetro de piel
Wo du nicht immer bistDonde no estés siempre tu
Niemand kann mir gegenübertretenNadie sabe hacerme frente
Mit einem anderen KussCon un beso diferente
Der meine Instinkte weckt wie duQue despierte mis instintos como tu
Niemand kennt den Mechanismus meiner LiebeNadie conoce el mecanismo de mi amor
Nur du, nur duTan solo tu, solo tu
Ohne dichSin ti
Gibt es nichts, wenn du nicht da bistNo hay nada si no estas tu
Ohne dichSin ti
Verblasst die LiebeSe apaga el amor
Ohne dichSin ti
Gibt es nichts, wenn du nicht da bistNo hay nada si no estas tu
Ohne dichSin ti
Verblasst die LiebeSe apaga el amor
Wenn deine Geschichte schon meine Geschichte istSi tu historia ya es mi historia
Dein Gedächtnis in meinem GedächtnisTu memoria en mi memoria
Kann ich nicht mehr unterscheiden, ob ich du binYa no puedo distinguir si yo soy tu
Es bleibt kein Atom von mirNo queda un átomo de mi
Wo du nicht immer bistDonde no estés siempre tu
Immer duSiempre tu
Weder in meinen SchrittenNi en mis pasos
Weder in meiner ZeitNi en mi tiempo
Weder in meinem GesichtNi en mi cara
Weder in meinem SpiegelNi en mi espejo
Gibt es eine Lücke, wo duHay un hueco donde no
Nicht erscheinstTe asomes tu
Es gibt keinen Millimeter HautNo hay un milímetro de piel
Wo du nicht immer bistDonde no estés siempre tu
Ohne dichSin ti
Gibt es nichts, wenn du nicht da bistNo hay nada si no estas tu
Ohne dichSin ti
Verblasst die LiebeSe apaga el amor
Ohne dichSin ti
Gibt es nichts, wenn du nicht da bistNo hay nada si no estas tu
Ich kann nicht, ich kann nicht leben, ohne deine LiebeNo podre, no podre vivir, sin tu amor
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Ich kann nicht leben ohne deine LiebeNo podre vivir sin tu amor
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Ich möchte in deinen Armen einschlafenQuiero quedarme dormido en tus brazos
Und dir Liebe machen, wenn ich aufwacheY hacerte el amor cuando despierte
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Lieb mich, lieb michÁmame, ámame
Liebe, Liebe, LiebeAmor amor amor
Ich möchte mich mit dir verlierenQuiero perderme contigo
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Es gibt kein, kein, wenn du nicht da bistNo hay no hay si no estas tu
Es gibt nichts, wenn du mir fehlstNo hay nada si me faltas
Ich möchte bei dir bleiben, LiebeQuiero quedarme contigo amor
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dichQuiero que sepas que te voy a
Vermissen werde, FrauExtrañar mujer
Ich liebe dich, MädchenTe quiero muchacha
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Verblasst die LiebeSe apaga el amor
Verblasst die LiebeSe apaga el amor
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
(Ohne dich ist kein Leben, wenn du nicht da bist)(Sin ti no es vida si no estas tu)
Ohne deine LiebeSin tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Cartagena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: