Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129

Procurando Um Ex-amor

Antônio Jocélio

Letra

Buscando un Ex-amor

Procurando Um Ex-amor

Siento tu falta, lloro tu ausencia sin saber a dóndeSinto sua falta, choro sua ausência sem saber aonde
Te escondes sin sentir remordimiento por mi desesperaciónVocê se oculta sem sentir remorso do meu desespero
Pregunto a todo, interrogo a todos pero nadie respondeEu pergunto a tudo interrogo a todos mas ninguém responde
Por la noche mis sueños dan pistas de tu paraderoDe noite os meus sonhos dão informações do seu paradeiro

Solo la nostalgia me acompaña en tu abandonoSomente a saudade me faz companhia no seu abandono
Mis ojos parecen dos ríos de lágrimas en el dolor que me consumeMeus olhos parecem dois rios de lágrima na dor que me inflama
Me acuesto pero no duermo, no hay cansancio que me traiga el sueñoDeito mas não durmo não existe enfado que me traga o sono
Pues la soledad parece clavar espinas en la camaPois a solidão parece que bota espinhos na cama

El mar de la tristeza y la ola de llanto ahogan mis díasO mar da tristeza e a onda do pranto afogam meus dias
El dolor del desprecio bloquea las puertas de mi corazónA dor do desprezo bloqueiam as entradas do meu coração
Las mañanas son rojas, las tardes son tristes y las noches vacíasAs manhãs são rubras, as tardes são tristes e as noites vazias
Solo no he perdido todo porque aún te tengo en el recuerdoSó não perdi tudo porque inda tenho na recordação

Mis sueños son vagos, mi mundo es vacío sin tu cariñoMeus sonhos são vagos meu mundo é vazio sem o seu carinho
Busco como el viento sin rumbo algunoAndo a sua busca do jeito do vento sem destino algum
Beso tantas bocas, me acuesto en tantas camas pero estoy soloBeijo tantas bocas deito em tantas camas mas estou sozinho
Mis ojos te buscan pero no te encuentran en ningún lugarMeus olhos lhe caçam mas não lhe encontra em lugar nenhum

Hoy mi casa se convirtió en mi prisión sin tus abrazosHoje minha casa virou meu presídio sem os seus abraços
Mi camerino ya no es mi habitación, se ha vuelto mi celdaO meu camarim não é mais meu quarto virou minha cela
Tú me liberas dejando el orgullo y regresando a mis brazosVocê me liberta deixando o orgulho e voltando aos meus braços
Dame otra oportunidad, devuélveme la vida que necesitoMe dê outra chance me devolva a vida que preciso dela

Tú me liberas dejando el orgullo y regresando a mis brazosVocê me liberta deixando o orgulho e voltando aos meus braços
Dame otra oportunidad, devuélveme la vida que necesitoMe dê outra chance me devolva a vida que preciso dela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Jocélio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección