Traducción generada automáticamente

Yo Cantaré
Antonio José
Je Chanterai
Yo Cantaré
Dans le quartier où je visEn el barrio donde vivo
Tout le monde sait ce que je ressens pour la musiqueTodos saben lo que siento por la musica
Et ils me demandent de leur chanter une rumbitaY me piden que les cante una rumbita
Et ils m'encouragent en passantY me jalean al pasar
Des applaudissements, des chantsUnas palmas, unos cantes
Et celui qui ne chante pas, qu'il danse, il saura bien faireY el que no cante que baile, que algo sabrá hacer
On se fait une fête et on met le feu tous ensemble au rythmeNos montamos una juerga y la liamos todos juntos al compás
Je chanteraiYo cantaré
Pour ceux qui veulent écouterPa quien quiera escuchar
Je te chanteraiTe cantaré
Des chants de libertéCantos de libertad
Je chanteraiYo cantaré
Jusqu'à l'éternitéDe aquí a la eternidad
Je te chanteraiTe cantaré
Ce sont des notes qui coulent dans mes veinesSon notas que corren por mis venas
Nourrissant l'âme de lumière et de couleurNenando el alma de luz y color
Dansant au rythme de mes sentimentsBailando al ritmo de mis sentimientos
Et c'est l'air de mon cœurY son el aire de mi corazón
Elles me porteront vers les étoilesMe llevarán volando a las estrellas
Sur le dos de cette chansonSubido a lomos de aquella canción
Que tout le monde connaît là-bas dans mon villageQue sabe todo el mundo allá en mi pueblo
Où l'art déborde là où je visQue sobra el arte donde vivo yo
Depuis toujours, depuis petitDesde siempre, desde chico
On dit que j'ai toujours su vraimentDicen que yo lo he tenido claro de verdad
Mes prières ont été entendues et mon rêve d'enfant s'est réaliséMis plegarias se han oído y mi sueño siendo un niño se cumplió
Je me sens chanceux quand je monte sur scèneYo me siento afortunado cuando subo a un escenario
Et que je chante une chansonY canto una canción
Et je te donne, je t'offre dans chaque vers tout ce que j'aiY te entrego, te regalo en cada verso todo lo que tengo yo
Je chanteraiYo cantaré
Pour ceux qui veulent écouterPa quien quiero escuchar
Je te chanteraiTe cantaré
Des chants de libertéCantos de libertad
Je chanteraiYo cantaré
Jusqu'à l'éternitéDe aquí a la eternidad
Je te chanteraiTe cantaré
Ce sont des notes qui coulent libres dans mes veinesSon notas que corren libres por mis venas
Remplissant l'âme de lumière et de couleurLlenando el alma de luz y color
Dansant au rythme de mes sentimentsBailando al ritmo de mis sentimientos
Et c'est l'air de mon cœurY son el aire de mi corazón
Elles me porteront vers les étoilesMe llevarán volando a las estrellas
Sur le dos de cette chansonSubido a lomos de aquella canción
Que tout le monde connaît là-bas dans mon villageQue sabe todo el mundo allá en mi pueblo
Où l'art déborde là où je visQue sobra el arte donde vivo yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: