Traducción generada automáticamente

Antes de Tiempo
Antonio José
Avant le Temps
Antes de Tiempo
Tu vois, c'est facile de dire : DésoléYa ves, que fácil es decir: Lo siento
On m'a toujours jugé avant l'heureMe juzgaron siempre antes de tiempo
Et je suis là, vivant comme hierY aquí sigo con la vida como ayer
Et aujourd'hui je sais, que la tempête se sent loinY hoy sé, que la tormenta se respira lejos
Que je ne suis personne pour donner des conseilsQue no soy nadie para dar consejos
Que les chutes m'ont appris à être meilleurQue las caídas me enseñaron, ser mejor
Cœur qui s'en va, cœur qui ne revient pas, nonCorazón que se va, corazón que no vuelve, no
Et dis-moi, que sais-tu de moiY dime tú de mi que sabes
Si ce n'est pas en face, ça ne m'intéresse pasSi no es de frente, no me vale
Et peu importe qui a tort, ça change rienY que importa quién no tiene la razón, da igual
J'ai toujours été fidèle à mon cœur, rien de plusSiempre he sido fiel al corazón, ni más
Si à toi ça brûle comme à moiSi a ti te quema el fuego como a mí
J'ai déjà perdu la peur et un mois de févrierYo he perdido ya el miedo y algún mes de febrero
Et dis-moi, que sais-tu de moiY dime tú de mi que sabes
Oui, j'avais peur de tomber amoureuxSí tuve miedo a enamorarme
Et peu importe qui a tort, ça change rienY que importa quién no tiene la razón, da igual
J'ai toujours été fidèle à mon cœur, rien de plusSiempre he sido fiel al corazón, ni más
Si à toi ça mouille comme à moiSi a ti te moja el agua como a mí
Si un baiser t'a morduSi te ha mordido algún beso
Et un 14 févrierY un 14 en febrero
Ouais-ouais, ehYeh-yeh, eh
Le silence et l'affection disent la véritéEl silencio y el cariño cuentan la verdad
Ça fait des mois que j'apprends la solitudeLlevo meses aprendiendo de la soledad
Et l'alcool presque impuissantY el alcohol casi impotente
Ce sont les petites choses que tu peux trouverSon las cosas más pequeñas que te puedas encontrar
Aujourd'hui, non, oh, tu ne vas pas me blesser, non, ohHoy, no, oh, tú no vas herirme, no, oh
Aujourd'hui non, oh, si tu m'as connu, eh-ehHoy no, oh, sí me conociste, eh-eh
Cœur qui s'en va, cœur qui ne revient pas, nonCorazón que se va, corazón que no vuelve, no
Et dis-moi, que sais-tu de moiY dime tú de mí que sabes
Si ce n'est pas en face, ça ne m'intéresse pasSi no es de frente, no me vale
Et peu importe qui a tort, ça change rienY que importa quién no tiene la razón, da igual
J'ai toujours été fidèle à mon cœur, rien de plusSiempre he sido fiel al corazón, ni más
Si à toi ça mouille comme à moiSi te a ti te moja el agua como a mí
J'ai déjà perdu la peur, ouaisYo he perdido ya el miedo, yeh
Et un mois de févrierY algún mes de febrero
Et dis-moi, que sais-tu de moiY dime tú de mi que sabes
Oui, j'avais peur de tomber amoureuxSí tuve miedo a enamorarme
Et peu importe qui a tort, ça change rienY que importa quién no tiene la razón, da igual
J'ai toujours été fidèle à mon cœur, rien de plusSiempre he sido fiel al corazón, ni más
Si à toi ça brûle comme à moiSi a ti te quema el fuego como a mí
J'ai déjà perdu la peur, ouaisYo he perdido ya el miedo, yeh
Et un mois de févrierY algún mes de febrero
Si tu savais plus de moi, que sais-tuSi fuiste más de mí, que sabes
Non, oh, non, oh, non, ohNo, oh, no, oh, no, oh
Et dis-moi, que sais-tu de moiY dime tú de mi que sabes
Si ce n'est pas en face, ça ne m'intéresse pasSi no es de frente, no me vale
Et peu importe qui a tort, ça change rienY que importa quién no tiene la razón, da igual
J'ai toujours été fidèle à mon cœur, rien de plusSiempre he sido fiel al corazón, ni más
Si à toi ça brûle comme à moiSi a ti te quema el fuego como a mí
J'ai déjà perdu la peurYo he perdido ya el miedo
Et un mois de févrierY algún mes de febrero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: