Traducción generada automáticamente

No Fue En Vano (part. Andrés Cepeda)
Antonio José
Es war nicht umsonst (feat. Andrés Cepeda)
No Fue En Vano (part. Andrés Cepeda)
Von der Liebe vor dir kann ich mich nicht mehr erinnernDel amor antes de ti yo ya no me acuerdo
Mehr als einen Krieg verlor ich, kämpfend gegen die AngstMás de una guerra perdí peleando contra el miedo
Doch in deinem Mund verstand ich, dass dieser Garten ohne dich, mein Leben ist eine WüstePero en tu boca entendí que este jardín sin ti mi vida es un desierto
Wenn es einen Kuss vor dir gab, dann kann ich mich nicht mehr erinnernSi hubo un beso antes de ti pues ya no me acuerdo
Wegen meines schlechten Rufs hätte diese Flamme fast erloschenPor culpa de mi mala fama casi se apaga esta llama
Ich hätte nie gedacht, dass ich eine Nacht gegen ein ganzes Leben eintauschen würdeNunca pensé que cambiaría una noche por toda una vida
Es war nicht umsonst, all der Schmerz war nicht umsonstNo fue en vano todo el dolor no ha sido en vano
Wenn meine Fehler mich in deine Hände gebracht habenSi mis errores me trajeron a tus manos
Nichts war umsonst, mit dir wird nichts umsonst seinNada fue en vano, contigo nada será en vano
Wenn keine Falten mehr in meinen Händen erscheinenCuando no salga más arrugas en las manos
Ich schwöre dir, es war nicht umsonstTe juro que no fue en vano
Ich war verloren und sehr verzweifeltYo estuve perdido y muy desesperado
Doch mit dir ist das alles egalPero contigo todo eso da igual
Und so dunkel meine Vergangenheit auch sein magY por más oscuro que sea mi pasado
Etwas sagt mir, dass ich nichts falsch gemacht habeAlgo me dice que no hice mal
Wenn ich dich endlich fand und überlebteSi al fin te encontré y sobreviví
Sicher war es das Schicksal und nicht das GlückSeguro fue el destino y no la suerte
Wenn ich mich irrte und du immer noch hier bistSi me equivoqué y sigues aquí
Wenn das ein Traum ist, weck mich nicht aufSi esto es un sueño que no me despiertes
Wegen meines schlechten Rufs hätte diese Flamme fast erloschenPor culpa de mi mala fama casi se apaga esta llama
Ich hätte nie gedacht, dass ich eine Nacht gegen ein ganzes Leben eintauschen würdeNunca pensé que cambiaría una noche por toda una vida
Es war nicht umsonst, all der Schmerz war nicht umsonstNo fue en vano todo el dolor no ha sido en vano
Wenn meine Fehler mich in deine Hände gebracht habenSi mis errores me trajeron a tus manos
Nichts war umsonst, mit dir wird nichts umsonst seinNada fue en vano, contigo nada será en vano
Wenn keine Falten mehr in meinen Händen erscheinenCuando no salga más arrugas en las manos
Ich schwöre dir, es war nicht umsonstTe juro que no fue en vano
Wenn ich dich endlich fand und überlebteSi al fin te encontré y sobreviví
Sicher war es das Schicksal und nicht das GlückSeguro fue el destino y no la suerte
Wenn ich mich irrte und du immer noch hier bistSi me equivoqué y sigues aquí
Wenn das ein Traum ist, weck mich nicht aufSi esto es un sueño que no me despiertes
Wegen meines schlechten Rufs hätte diese Flamme fast erloschenPor culpa de mi mala fama casi se apaga esta llama
Ich hätte nie gedacht, dass ich eine Nacht gegen ein ganzes Leben eintauschen würdeNunca pensé que cambiaría una noche por toda una vida
Es war nicht umsonst, all der Schmerz war nicht umsonstNo fue en vano todo el dolor no ha sido en vano
Wenn meine Fehler mich in deine Hände gebracht habenSi mis errores me trajeron a tus manos
Nichts war umsonst, mit dir wird nichts umsonst seinNada fue en vano, contigo nada será en vano
Wenn keine Falten mehr in meinen Händen erscheinenCuando no salga más arrugas en las manos
Ich schwöre dir, es war nicht umsonstTe juro que no fue en vano




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: