Traducción generada automáticamente

Tengo Un Corazón
Antonio José
J'ai un cœur
Tengo Un Corazón
J'ai un cœurTengo un corazón
Qui a appris ce qu'il veut sans aucune peurQue ha aprendido lo que quiere sin ningún temor
Qui se réveille à l'aubeQue se desvela en madrugada
Si même, il tombe, il tombe, il continueSi aunque, caiga, caiga sigue
Avance tant qu'il a sa voixAdelante mientras tenga su voz
J'ai un cœurTengo un corazón
Qui est si fidèle à ses battementsQue es tan fiel a sus latidos
J'ai une raisonTengo una razón
Que je respecte et qui m'entraîneQue respeto y que me arrastra
Pour toujours rester le mêmePara siempre ser el mismo
Et c'est pour ça que je ne renonce pas, pas aujourd'huiY por eso no me rindo, hoy no
J'ai une émotion sans freinsTengo una emoción sin frenos
Qui parle seule avec le ventQue habla a solas con el viento
J'ai un cœurTengo un corazón
Qui crie vie, vie, vie pour toiQue grita vida, vida, vida por ti
Et peut-être, que l'univers s'effondreY puede ser, que se derrumbe el universo
Et peut-être, que ce silence nous détruiseY puede ser, que nos destroce este silencio
N'aie pas peur à mes côtés, je serai toujours làNo temas junto a mi, yo siempre estaré ahí
Cherchant une issue pour ne pas tomberBuscando una salida para no caer
Et peut-être que le monde se termine aujourd'huiY puede ser que hoy se acabe el mundo
Et peut-être qu'on ne trouvera rienY puede ser que no encontremos nada
Et qu'il nous restera un sourireY que nos quede una sonrisa
Un éclat dans les cendresUn destello en las cenizas
Je continuerai à parier sur toi, sur toiYo seguiré apostando por ti, por ti
J'ai une chansonTengo una canción
Et un poème dans ma valise qui parle de nous deuxY un poema en la maleta que habla de los dos
Un je t'aime et une vieUn te quiero y una vida
Qui ne comprend pas les mensongesQue no entiende de mentiras
Qui te cherche et respire encore ta voixQue te busca y aun respira tu voz
J'ai une émotion sans freinsTengo una emoción sin frenos
Qui parle seule avec le ventQue habla a solas con el viento
J'ai un cœur qui crieTengo un corazón que grita
Vie, vie, vie pour toiVida, vida, vida por ti
Et peut-être, que l'univers s'effondreY puede ser, que se derrumbe el universo
Et peut-être, que ce silence nous détruiseY puede ser, que nos destroce este silencio
N'aie pas peur à mes côtés, je serai toujours làNo temas junto a mi, yo siempre estaré ahí
Cherchant une issue pour ne pas tomberBuscando una salida para no caer
Et peut-être que le monde se termine aujourd'huiY puede ser que hoy se acabe el mundo
Et peut-être qu'on ne trouvera rienY puede ser que no encontremos nada
Et qu'il nous restera un sourireY que nos quede una sonrisa
Un éclat dans les cendresUn destello en las cenizas
Je continuerai à parier sur toi, sur toiYo seguiré apostando por ti, por ti
Et peut-être, que l'univers s'effondreY puede ser, que se derrumbe el universo
Et peut-être, que ce silence nous détruise et peut-êtreY puede ser, que nos destroce este silencio y puede ser
Je continuerai à parier sur toi, sur toi, sur toiYo seguiré apostando por ti, por ti, por ti




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: