Traducción generada automáticamente

Ya Lo Sabes
Antonio José
Tu le sais déjà
Ya Lo Sabes
Que c'est beau de comprendre, que c'est beau de savoir de toi, mon amour, oh là là, mon amour. Que c'est beau de comprendre que je ne peux pas m'imaginer sans ton amour, tu vois comme c'est beau ? Et que c'est beau de comprendre que chaque pas que tu fais, je le ferai aussi, tu vois ? Sans te le demander. Les silences ne veulent jamais être ce qui bouge tant qu'on a peur, car on ne peut pas voir, tu vois qu'ils ne veulent pas l'être ? Le destin a peur de savoir où le train va s'arrêter, où il va tomber. Ils ne peuvent pas le voir, tu vois qu'ils ne laissent pas voir ?Que bonito es entender, que bonito es saber de ti, amor, ay, ay, ay amor. Que bonito es entender que no consiga imaginarme sin tu amor, ¿ya ves que bonito es? Y que bonito es entender que cada paso que tú des también yo lo daré, ¿ya ves?, sin preguntarte. Los silencios nunca quieren ser lo que mueven tanto que perder por que no se puede ver, ¿ya ves que no lo quieren ser? El destino tiene miedo de saber donde irá a parar el tren, dónde irá a caer. No lo pueden ver, ¿ya ves que no lo deja ver?
Et tu le sais déjà, cœur, qu'il n'y a pas de cri plus fort que cette voix, elle allait si fort qu'elle fait peur à l'air. Et par l'air je te donnerai ce qu'il y a de plus difficile à avoir, la confiance que tu m'as offerte.Y ya lo sabe corazón que no hay más grito que esta voz, iba tan fuerte que también se asusta el aire. Y por el aire te daré lo más difícil de tener, la confianza que tú a mí me regalaste
Que c'est difficile de savoir comment échapper à chaque nuit où tu n'es pas là, que c'est difficile. Que c'est difficile d'avoir ce qui est le plus simple et de bien le garder, tu vois ? Tu me l'as aussi appris. Le début veut toujours être celui qui dit comment ça doit être, car il a tant de foi, tu vois ? Le temps va à l'envers. Il n'y a pas un jour où je ne veuille pas être, ni une seconde où je ne veux pas apprendre, ni une minute de plus qu'hier, je ne peux pas perdre.Que difícil es saber como escapar de cada noche en la que tú no estés, que difícil es. Que difícil es tener lo más sencillo y conservarlo bien, ¿ya ves?, también me lo enseñaste . El principio siempre quiere ser el que diga como debe ser porque tiene tanta fe, ¿ya ves?, el tiempo va al revés. No hay un día en que no quiera ser, ni un segundo el que no aprender, ni un minuto más que ayer, no me toca perder
Et tu le sais déjà, cœur, qu'il n'y a pas de cri plus fort que cette voix, elle allait si fort qu'elle fait peur à l'air. Et par l'air je te donnerai ce qu'il y a de plus difficile à avoir, la confiance que tu m'as offerte.Y ya lo sabe corazón que no hay más grito que esta voz, iba tan fuerte que también se asusta el aire. Y por el aire te daré lo más difícil de tener, la confianza que tú a mí me regalaste
Que c'est beau de comprendre, que c'est beau de savoir de toi, que c'est beau de comprendre. Que c'est beau, que c'est beau de savoir de toi, mon amour.Que bonito es entender, que bonito es saber de ti, que bonito es entender. Que bonito, que bonito es saber de ti amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: