Traducción generada automáticamente

El Ciego
Antonio Machín
Le Aveugle
El Ciego
As-tu vu comme il perd sa joieHas visto como pierde su alegría
Une source déjà vide quand l'eau lui manqueUna fuente ya vacía cuando el agua le falto
C'est la chose la plus triste de ce mondeEs la cosa más triste de este mundo
Ainsi je me sens pour toi, juste pour toiAsí me siento yo por ti solo por ti
N'écoute pas le lament des oiseauxNo escuches el lamento de las aves
Quand ils voient avec amertume que leur nid est perduCuando ven con amargura que su nido se perdió
C'est la chose la plus triste de ce mondeEs la cosa más triste de este mundo
Ainsi je me sens pour toi, juste pour toiAsí me siento yo por ti solo por ti
Ne regarde pas quand un ciel tombe amoureuxNo mires cuando un cielo se enamora
Quand il veut voir l'aube, comme il se met à pleurerCuando quiere ver la aurora como se pone a llorar
Et la lune souffre quand elle brille et qu'il n'y a pas deux amoureuxY sufre la luna cuando brilla y no hay dos enamorados
Pour la contemplerQue la quieran contemplar
Non, non, non ne regarde pas quand le soleil se coucheNo, no, no mires cuando el sol se esta poniendo
Car le jour est en train de mourir et la nuit est arrivéePues el día esta muriendo y la noche le llego
C'est la chose la plus triste de ce mondeEs la cosa más triste de este mundo
Ainsi je me sens pour toi, juste pour toiAsí me siento yo por ti solo por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Machín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: