Traducción generada automáticamente

Enquanto Houver Coração
Antônio Marcos
Enquanto Houver Coração
Enquanto o amor for maior
Que a vontade da gente,
Enquanto houver coração
E essa sede de amar!
Ninguém vai ter o prazer
De assistir nosso fim,
Nem proibir os caminhos,
A nossa emoção!
Se alguém tentar invadir
Nossa felicidade,
O que vai conseguir na verdade
É aumentar mais a nossa paixão!
Ah! Quanto mais te conheço,
mais quero!
Ah! Você manda no meu coração!
Quando você me aborrece,
Mais este amor me enlouquece!
A gente briga que até parece
Que o amor não liga.
Eu te sufoco no beijo,
Você me mata ao desejo!
O mundo gira,
O amor transpira
Dentro da gente!
Obs.: Gravada por Roberta Miranda/1990.
Mientras haya corazón
Mientras el amor sea más grande
Que la voluntad de la gente,
Mientras haya corazón
Y esta sed de amar.
Nadie tendrá el placer
De presenciar nuestro final,
Ni de prohibir los caminos
De nuestra emoción.
Si alguien intenta invadir
Nuestra felicidad,
Lo que realmente logrará
Es aumentar aún más nuestra pasión.
¡Ah! ¡Cuanto más te conozco,
Más te quiero!
¡Ah! Tú mandas en mi corazón.
Cuando me molestas,
Este amor me enloquece más.
Peleamos como si el amor
No importara.
Te sofoco con besos,
Tú me matas con deseo.
El mundo gira,
El amor transpira
Dentro de nosotros!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Marcos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: