Traducción generada automáticamente

O Mensageiro
Antônio Marcos
El Mensajero
O Mensageiro
Ah! Ah! Ah!...Ah! Ah! Ah!...
Si yo fuera ese Hombre,Se eu fosse esse Homem,
El Iluminado,O Iluminado,
Solo volvería otra vezSó viria outra vez
Si los hijos del pecado,Se os filhos do pecado,
Se lavaran de los erroresSe lavassem dos erros
En aguas bien puras,Em águas bem puras,
Para no tener otra vezPra não ter outra vez
Que ser crucificado!Que ser crucificado!
Si yo fuera ese Hombre,Se eu fosse esse Homem,
Señor del Rebaño,Senhor do Rebanho,
Cobraría de todosCobraria de todos
El tiempo mal ganado,O tempo mal ganho,
Todo el tiempo en que nosotros,Todo tempo em que nós,
Los corderos errantes,Os cordeiros errantes,
No supimos amarNão soubemos amar
A ese Hombre tan grande!Esse Homem tamanho!
No hay paz en esta tierra,Não há paz nesta terra,
Ni buena voluntad,Nem boa vontade,
El pecado anda másO pecado anda mais
Que justificado!Do que justificado!
Y así, cada uno por sí mismo,E, assim, um por si,
Nunca todos por uno!Nunca todos por um!
Y el amorE o amor
Siempre anda en ayuno!Anda sempre em jejum!
En verdad, en verdadEm verdade, em verdade
Os digo: 'es el fin!'Vos digo: "é o fim!"
No hay paz en esta tierra,Não há paz nesta terra,
Ni buena voluntad,Nem boa vontade,
El pecado anda másO pecado anda mais
Que justificado!Do que justificado!
Y así, cada uno por sí mismo,E, assim, um por si,
Nunca todos por uno!Nunca todos por um!
Y el amorE o amor
Siempre anda en ayuno!Anda sempre em jejum!
En verdad, en verdadEm verdade, em verdade
Os digo: 'es el fin!'Vos digo: "é o fim!"
Ah! Ah! Ah!...Ah! Ah! Ah!...
Si yo fuera ese Hombre,Se eu fosse esse Homem,
Señor del Universo,Senhor do Universo,
Por última vez,Pela última vez,
A este pueblo disperso,A esse povo disperso,
Pediría que todosPediria que todos
Cantaran en oraciónCantassem em prece
Y sacaran del pechoE tirassem do peito
Su lado perverso!O seu lado perverso!
Es mejor separar bienÉ melhor separar bem
La paja del trigo,O joio do trigo,
Respetarse a uno mismoRespeitar-se a si mesmo
Y dar siempre refugio!E dar sempre um abrigo!
Quien tiene ojos para verQuem tem olhos pra ver
Y oídos que escuchen,E ouvidos que ouça,
Son palabras del Maestro,São palavras do Mestre,
Verdades del Amigo!Verdades do Amigo!
No hay paz en esta tierra,Não há paz nesta terra,
Ni buena voluntad,Nem boa vontade,
El pecado anda másO pecado anda mais
Que justificado!Do que justificado!
Y así, cada uno por sí mismo,E, assim, um por si,
Nunca todos por uno!Nunca todos por um!
Y el amorE o amor
Siempre anda en ayuno!Anda sempre em jejum!
En verdad, en verdadEm verdade, em verdade
Os digo: 'es el fin!'Vos digo: "é o fim!"
No hay paz en esta tierra,Não há paz nesta terra,
Ni buena voluntad,Nem boa vontade,
El pecado anda másO pecado anda mais
Que justificado!Do que justificado!
Y así, cada uno por sí mismo,E, assim, um por si,
Nunca todos por uno!Nunca todos por um!
Y el amorE o amor
Siempre anda en ayuno!Anda sempre em jejum!
En verdad, en verdadEm verdade, em verdade
Os digo: 'es el fin!'Vos digo: "é o fim!"
Ah! Ah! Ah!...Ah! Ah! Ah!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Marcos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: