Traducción generada automáticamente

Se Eu Pudesse
Antônio Marcos
Si Pudiera
Se Eu Pudesse
Si hoy despertaraSe hoje eu acordasse
De mi agonía,Da minha agonia,
La puerta abriría,A porta eu abrisse,
Luego te buscaría,Depois lhe procurasse,
Correría por las callesNas ruas correria
Y a quien pasaraE para quem passasse
Le diría mi corazón,Meu coração diria,
¡Que no olvida!Que ele não esquece!
Entonces, gritaríaEntão, eu gritaria,
Mi plegaria al mundo,Ao mundo a minha prece,
¿Me escucharías,Você me escutaria,
Si pudiera?Se eu pudesse!
Si la vida me prestaraSe a vida me emprestasse
De nuevo la alegría,De novo a alegria,
Quizás, entonces, sonreiría,Talvez, então, sorrisse,
Luego te buscaría,Depois lhe procurasse,
Si todo no bastara,Se tudo não bastasse,
Perdón te pediría,Perdão lhe pediria,
¡Qué bueno sería esperarQue bom se eu esperasse
A que nazca un nuevo día!Nascer o novo dia!
¿Me aceptarías,Você me aceitaria,
Cuando finalmente llegara,Quando eu, por fim,chegasse,
Tu rostro besaría,Seu rosto eu beijaria,
Si pudiera?Se eu pudesse!
Si acaso engañara,Se acaso eu enganasse,
La vida tan vacía,A vida tão vazia,
Si nunca más lloraraSe eu nunca mais chorasse
Y tampoco mintiera,E também não mentisse,
Sonriendo te diríaSorrindo eu lhe diria
Para que regresaras,Pra que você voltasse,
Me abrazarías,Você me apertaria,
Para que no huya.Para que eu não fugisse.
Si un día la alegríaSe um dia a alegria
No me abandonara,Não me abandonasse,
No te perdería,Eu não lhe perderia,
Si pudiera!Se eu pudesse!
¡Si pudiera!Se eu pudesse!
¡Si pudiera!Se eu pudesse!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Marcos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: