Traducción generada automáticamente

Frevo Nº 2 do Recife
Antônio Maria
Frevo Nº 2 de Recife
Frevo Nº 2 do Recife
Ah, que nostalgie vient de mon RecifeAi, que saudade vem do meu Recife
De ma famille qui est restée là-basDa minha gente que ficou por lá
Quand je pensais, je pleurais, je parlaisQuando eu pensava, chorava, falava
Je disais des bêtises, je planifiais un voyageDizia bobagem, marcava viagem
Mais je ne savais pas si j'y allaisMas não resolvia se ia
Je m'en vaisVou-me embora
Je m'en vaisVou-me embora
Je m'en vais là-basVou-me embora pra lá
Mais il faut que ce soit rapideMas tem que ser depressa
Il faut que ce soit tout de suiteTem que ser pra já
Je veux sans tarderEu quero sem demora
Ce qui est resté là-basO que ficou por lá
Je vais voir la Rue Nouvelle, Impératrice, EmpereurVou ver a Rua Nova, Imperatriz, Imperador
Je vais voir, si c'est possible, mon amourVou ver, se for possível, meu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: