Traducción generada automáticamente
Quem Reina
António Mendes
Who Reigns
Quem Reina
(Ya!, ya!)(Ya!, ya!)
António Mendes (ya)António Mendes (ya)
Better known in the house for the braces on his teeth, yes!Mais conhecido na house por esticas levas nos dentes, sim!
António MendesAntónio Mendes
To his friends, he's AntónioPra os amigos ele António
Sometimes the guys get tired because he's a demonÀs vezes os gajos fartam-se porque ele é um demônio
He only messes up, in every waySó faz asneira, de toda a maneira
He's got props at schoolTem props na escola
Acting tough because his shoe doesn't have a soleArmar-se em grunho por na tilha não ter sola
He listens to Dillaz, Eminem, and ValeteEle ouve o Dillaz, o Eminem e o valete
He's our Ronaldo, our star player, our number 7Ele é o meu Ronaldo, o nosso craque, o nosso número 7
He plays soccer, hides the ball like a wallEle joga à bola, esconde a bola que nem uma parede
But there's a nephew who gets thirsty right awayMás há um sobrinho que fica logo cheio de cede
It's Toguinho, if you want an autographÉ o Toguinho, se quiseres autografo
Come here, I'll give you a kiss!Anda cá dou-te um beijinho!
António Mendes is the one who reignsAntónio mendes é quem reina
António Mendes is the one who leadsAntónio mendes é quem liderá
António Mendes (everyone) is the one who reignsAntónio mendes (todo mundo) é quem reina
António Mendes is the one who leadsAntónio mendes é quem lidera
13 years in the industry13 anos na indústria
I don't smoke joints because I know that two yearsNão fumo bicas porque sei que dois aninhos
Would be enough to be with the angelsEra suficiente para tar nos anjinhos
My life is to studyA minha vida é estudar
To please my parentsPara os meus pais agradar
To wake up at 20 and think, I'm going to workPara aos 20 anos acordar e pensar, vou trabalhar
I'm going to the office to be a great lawyerVou pró escritório ser um grande advogado
Not a stupid, useless, and druggieNão um estúpido, um inútil e um drogado
I'm a poet, being the best is my goalSou um poeta, ser o melhor é a minha meta
I aim for the target like a big arrowAtiro-me pró objetivo tipo ganda seta
I don't have friends, I have brothersNão tenho amigos tenho manos
We're united, that's all we needTamos unidos é tudo o que precisamos
I'm here in the chill, showing what I feelTou aqui na descontra, a mostrar o que sinto
This all comes from my instinctIsto vem tudo do meu instinto
And I don't lie, that's it (ya)E eu não minto, pois é (ya)
António Mendes (uh!) is the one who reigns (everyone)António mendes (uh!) é quem reina (todo mundo)
António Mendes is the one who leadsAntónio mendes é quem lidera
António Mendes is the one who reigns (u!)António mendes é quem reina (u!)
António Mendes is the one who leadsAntónio mendes é quem lidera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de António Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: