Traducción generada automáticamente
Alumbramentos
Antônio Miranda
Revelaciones
Alumbramentos
El tonto, el ignorante, el inexperto,O néscio, o ignorante, o inexperto,
Que no elige el bien, ni reprueba el mal,Que não elege o bem, nem o mal reprova,
Por todo pasa deslumbrado, e incierto.Por tudo passa deslumbrado, e incerto.
Al ver tanto prevalecer la iniquidadDe tanto ver vencer a iniqüidade
Al perseverar tantoDe tanto perseverar
Y triunfar la incompetencia...E triunfar a incompetência...
Muy alta y noble jactanciaMui alta e nobre jactância
Tan baja y altanera militanciaTão rasteira e sobranceira militância
Entre contrarios y correligionariosEntre contrários e correligionários
Florece la pandilla de sicarios!Viceja a corja de sicários!
Ratas y hormigas subterráneasRatos e saúvas subterrâneos
Roen y corroenRoem e corroem
Los cimientos de cualquier régimen.Os alicerces de qualquer regime.
Gente así posicionadaGente assim posicionada
Distribuyendo ventajasDistribuindo vantagens
Sin ningún merecimientoSem qualquer merecimento
Extendiendo como enfermedadAlastrando-se como enfermidade
Por heredades y tierras.Por herdades e sesmarias.
El poeta bahiano, horrorizadoO poeta baiano, horrorizado
Viendo que gente iluminadaVendo que gente alumbrada
De nacimientoDe nascença
Siendo en la vida tan putaSendo na vida tão puta
Va en la muerte tan honradaVá na morte tão honrada
OOu
De ver ir con honor, muertaDe ver ir com honra, morta
Quien nunca tuvo honor en vida.Quem nunca teve honra em vida.
Que se convierte en nombre de calleQue vira nome de rua
Busto en pedestalBusto em pedestal
Ejemplo de vidaExemplo de vida
En textos escolares.Em textos escolares.
Al ver tanto el oprobioDe tanto ver o opróbrio
- palabra ahora en desuso- palavra agora em desuso
Pero en la práctica, resistenteMas na prática, resistente
Al presenciar tanto al bribónDe tanto assistir ao capadócio
- palabra pasada de moda -- palavra fora de moda -
Triunfar y ser exaltadoTriunfar e ser exaltado
El poeta malditoO poeta maldito
- siendo, como fue, un derecho entre torcidos -- sendo, como foi, um direito entre tortos -
Maldice a sus muertosAmaldiçoa os seus mortos
Unos tontos, que no dan nadaUns néscios, que não dão nada
Sino aburrimiento infinito.Senão enfado infinito.
Y confiesa, sumiso:E confessa, submisso:
Al amanecer diosEm amanhecendo deus
Despierto, y doy de narices...Acordo, e dou de focinhos...
Escucho cantar a los pajaritos...Ouço cantar os passarinhos...
Pero cayendo en la realidadMas caindo na real
Al final, creeAfinal, acredita
Que no todo anda asíQue nem tudo anda assim
Tan mal, y responde:Tão mal, e responde:
Sois un mecenas de la venaSois um mecenas da veia
De este poeta infameDeste poeta nefando
Que aquí os está esperandoQue aqui vos está esperando
Con cena, merienda y comida.Com jantar, merenda, e ceia.
Que nadie es de hierroQue ninguém é de ferro
Y saborea.E saboreia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antônio Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: